Sentence examples of "banging in" in English
Apart from the fact that you blocked me from banging a fairy, and I'm about to go lose my crown in battle, thanks to my army being decimated?
Не считая того факта, что ты закрыл меня от удара феи и я собираюсь пойти проиграть свою корону в сражении, потому что моя армия будет уничтожена?
Too much, apparently. The YF-16 oscillated wildly, banging the right elevator on the runway.
Видимо, усилие он приложил слишком большое, потому что YF-16 начал дико раскачиваться, ударившись правым рулем высоты о землю.
Were you aware while up on stage, banging out tunes, that ITV had gone through the credits and we were watching an advert for panty liners and the news?
Осознавал ли ты на сцене, выдавая мелодии, что ITV брало кредиты, и мы будем смотреть рекламу колготок и новости?
'Cause two nights ago, you were banging on some guy's door, saying you were gonna kill him.
Потому что пару дней назад ты ломился в дверь к одному парню, и кричал, что убьешь его.
Those two keep banging on about, "This has got the engine out of a Volvo XC90"
Те двое утверждают, "У него двигатель от Volvo XC90"
One night when I was 10, there was a loud banging at the door.
Однажды, когда мне было 10, ночью в дверь громко постучались.
Women are banging at the door, and we have to stop them from kicking it in.
Женщины уже барабанят в дверь, и мы не должны позволить им выломать её.
Once I get him out on the course, the only thing he's gonna be banging is five irons, Ames.
Как только я вытащить его на поле, Единственное, что он собирается будет стучать в пять утюгов, Эймс.
Why is Leonard softly banging his head against his bedroom door?
Почему Леонард бьется головой об дверь своей спальни?
That's because the neurochemical impulses fired when we're dreaming or fantasizing or hallucinating are indistinguishable from the ones banging around inside our skulls when we actually experience those events.
Это происходит потому, что нейрохимические импульсы, которые срабатывают когда мы мечтаем, фантазируем, или галлюцинируем, не отличаются от тех, что бегают по нашей черепушке, когда мы действительно что-то испытываем.
Banging the door, there was no response, so he called hotel security, and they cut their way in.
Постучал в дверь, ответа не последовало, он вызвал охрану отеля, и они вскрыли дверь.
I've been fasting and praying for days, and all I can hear is the sound of my own voice banging around my head.
Я постился и молился целыми днями, и всё, что я могу услышать - звук собственного голоса, витающий вокруг моей головы.
So, everyone, look at your rhyming dictionaries, and let's work on banging out some songs that rock.
Так что, все, откройте свои словари рифм, и давайте работать над высечением песен из этой скалы.
No, it wasn't just our creditors banging at the door with their final demands, no.
Нет, это была не только наша кредиторов стучать в дверь с их окончательным требованиям, нет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert