Ejemplos del uso de "удара" en ruso

<>
Три удара по борьбе с наркотиками Three Strikes Against the Drug War
Это от удара в сосцевидный отросток. That's from a blow to the mastoid process.
3 залпа по 4 удара в траектории. 3 and 4 volley attack in the trajectory.
Возникший в результате удара тупым предметом. Caused by an extreme blunt force at the point of impact.
Зависит от угла удара санями. Depends on the angle the sleigh hits.
Я бы хотела создать точную реконструкцию гидростатического удара. I prefer to create an accurate representation of hydrostatic shock.
На земле, с первого удара. On the ground, the first stroke.
GBP/JPY отступает после удара 186.00 GBP/JPY pulls back after hitting 186.00
Дорогой Бог, пожалуйста дай мне чит-коды от "Удара Майка Тайсона" Dear Lod, please give me the cheat codes from "Mike Tyson's Punch-Out"
Сомневающиеся могут посмотреть замедленную запись его великолепного свободного удара в игре против Англии на Евро-2016. Anyone who doubts this should look carefully at the ball’s rotation in the many slow motion replays of his wonderful free kick against England at Euro 2016.
Футбол: аэродинамика идеального свободного удара Aerodynamics of the perfect free kick
И если это так, то нет причин, по которым одна группа людей должна выносить всю тяжесть ее удара. If that is the case, there is no reason that one group of people should bear the brunt of that.
Если ты сможешь уменьшить свой пульс до 51 удара в минуту, замок откроется. If you can bring your pulse down to 51 beats per minute, The lock will release.
Вместо удара по воротам, что закончилось. Instead of a shot on goal, what ends up.
Вероятнее всего, он умер от удара ножом в спину. He has probably died of this stab in the back.
Я ничего не могу сказать, это что-то вроде удара в лицо. Still, I can't say but that it isn't a bit of a slap in the face.
Четкий удар, четкий удар, долгий щелчок, короткий щелчок, затем три слабых удара. It was loud thump, loud thump, long clicking sound, short clicking sound, then three faint thumps.
Согласно опросам общественного мнения в Сербии, многие люди считают, что Международный суд над бывшей Югославией является политическим инструментом для удара по сербам. Opinion polls in Serbia show that large majorities believe the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia to be a political instrument to bash Serbs.
Я объявлю, что он умер в Париже от апоплексического удара. No, I'll say he died in Paris of apoplexy.
Хорошо, окликни в случае воздушного удара. All right, call in the air strike.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.