Sentence examples of "baptism by fire" in English

<>
Nothing like a little baptism by fire, huh? Как тебе небольшое крещение огнём?
Bob, we have a little baptism by fire for you, so to speak. Боб, поскольку ты новичок, у нас есть для тебя небольшое заданьице.
The building was heavily damaged by fire. Здание сильно пострадало от огня.
The house was destroyed by fire. Дом был разрушен огнём.
This plastic is not damaged by fire. Огонь не причиняет вреда данной пластмассе.
I have seen a city drowned, a land laid waste by fire, so listen to the fears of an old man. Я видел утонувшие города, земли, разоренные огнем, так что слушайте страхи старика.
Light a match, they're frightened by fire! Зажги спичку, они боятся огня!
If Davina is not sacrificed, then every inch of earth that shook, everything blowing about now will soon be drenched in water and consumed by fire. Если Давина не будет принесена в жертву каждый дюйм земли, которая дрожала всё что разбросано сейчас вскоре будет пропитано водой и уничтожено огнем.
Typically with a suicide by fire, the gas or fuel is poured over the head, like so. Как правило, при суициде с помощью огня газ или горючее выливают на голову, вот так.
Possessions and property can be consumed by fire, swept away by flood, taken away by politics. Собственность может быть уничтожена огнем, унесена потопом, отобрана политиками.
The roof, front wall, and scaffolding all fell to the ground, as stated by Fire Commissioner Nicholas Scoppetta. Крыша, фасад и леса упали на землю, как заявил Николя Скоппетта, комиссар пожарной охраны.
As I witnessed my father's body being swallowed by fire, I sat by his funeral pyre and wrote. Пока я смотрела как пламя поглощает тело моего отца, я сидела у его погребального костра и писала.
Pain like a boil about to burst with my love for you, consumed by fire with my love for you. Готов взорваться от боли моей любви к тебе. Пожираем огнем моей любви к тебе.
solidifying into surface, molded by fire. Отвердевая и принимая форму под воздействием огня.
A Greek ferry is stranded by fire in the Mediterranean, and an airliner is lost over the Java Sea. В Средиземном море горит греческий паром, а над Яванским морем пропал авиалайнер.
According to the Permanent Representative of Iraq, the latter were apparently destroyed by fire during the last days of the previous regime. По словам Постоянного представителя Ирака, кувейтские архивы, по всей вероятности, были уничтожены во время пожара в последние дни существования предыдущего режима.
Both in the construction stage and in the operation stage, it will be necessary to install special devices designed to limit the damage caused by fire or explosion according to national regulation (S). Как на этапе строительства, так и в процессе эксплуатации должны устанавливаться специальные устройства, предназначенные для ограничения ущерба, причиняемого в результате пожара или взрыва, в соответствии с национальными правилами (С).
According to his information, during the temporary relocation of prisoners following the destruction by fire of Glendairy prison, two prisoners had been shot by security personnel, one had been shot dead by prison officers and two had died as a result of the unsanitary conditions. Согласно имеющейся у него информации, в период временного перевода заключенных после пожара в тюрьме Глендери, сотрудники службы безопасности убили двух заключенных, один заключенный был застрелен тюремными работниками, а два других скончались вследствие того, что они содержались в антисанитарных условиях.
On the basis of AlSAT-1 data processed at CNTS, an assessment of surface areas affected by fire was carried out using AlSAT-1 time series images covering the north of the country. На основе обработанных в CNTS данных, полученных с AlSAT-1 и содержащих последовательные во времени изображения участков на севере страны, была проведена оценка территорий, пострадавших от лесных пожаров.
To assist in removing consequences of catastrophes caused by fire, major industrial accidents and accidents caused by toxic agents, содействие в устранении последствий катастроф, вызванных пожарами, крупных промышленных аварий и несчастных случаев, связанных с токсичными веществами;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.