Sentence examples of "base years" in English with translation "базовый год"

<>
The European Community has multiple base years (1990 or 1995) for F-gases, depending on the base year elected by the individual member States. Европейское сообщество использует несколько базовых годов (1990 год или 1995 год) по F-газам в зависимости от того базового года, который выбрали те или иные отдельные государства-члены.
The information on base years for F-gases for Australia, Belarus and Croatia is not yet available in the CAD because, for these Parties, the review of the initial report is either still in progress or has not yet started. Информация о базовых годах по F-газам в случае Австралии, Беларуси и Хорватии пока еще не включена в БДКУ, поскольку рассмотрение первоначальных докладов этих Сторон либо еще продолжается, либо пока не начато.
An inventory is consistent if the same methodologies are used for the base and all subsequent years and if consistent data sets are used to estimate emissions or removals from sources or sinks. Кадастр является согласованным, если одни и те же методологии используются для базового года и всех последующих лет и если для оценки выбросов из источников или абсорбции поглотителями используются согласованные ряды данных.
Summary of total greenhouse gas emissions in base year and assigned amount units Сводка общих выбросов парниковых газов за базовый год и единиц установленного количества
The impact of recalculation on GHG emissions in the base year varied widely. Влияние перерасчетов на выбросы ПГ за базовый год характеризовалось значительными различиями.
Background: The Government of Croatia proposed a methodology for calculating its base year greenhouse gas emissions. Справочная информация: Правительство Хорватии предложило методологию для расчета выбросов парниковых газов этой страны за базовый год.
Calculate its [initial] assigned amount using its base year (s) inventory estimates prepared in accordance with Article 5.2; рассчитывает свое [первоначальное] установленное количество с использованием своих кадастровых оценок за базовый год (ы), подготовленных в соответствии со статьей 5.2;
Base year for cadmium, lead and mercury: all Parties to the Convention that had ratified this Protocol by 2 April 2002 selected 1990. Базовый год для кадмия, свинца и ртути: все Стороны Конвенции, ратифицировавшие этот Протокол к 2 апреля 2002 года, избрали в качестве базового года 1990 год.
Base year for cadmium, lead and mercury: all Parties to the Convention that had ratified this Protocol by 30 April 2001 selected 1990. Базовый год для кадмия, свинца и ртути: все Стороны Конвенции, ратифицировавшие этот Протокол к 30 апреля 2001 года, избрали в качестве базового года 1990 год.
The European Community has multiple base years (1990 or 1995) for F-gases, depending on the base year elected by the individual member States. Европейское сообщество использует несколько базовых годов (1990 год или 1995 год) по F-газам в зависимости от того базового года, который выбрали те или иные отдельные государства-члены.
3 This includes 42 countries which account for some 90 % of all under-five deaths (base year, 2000) and 42 countries with the highest U5MR (overlapping categories). 3 Сюда входит 42 страны, на которые приходится около 90 процентов всех случаев смерти в возрасте до пяти лет (базовый год — 2000), и 42 страны с наиболее высоким КСД-5 (взаимоперекрывающие категории).
[For particulate matter, each Party shall reduce its emissions with a percentage from the base year as indicated in the table for particulate matter in annex II. [По аэрозольным частицам каждая Сторона сокращает свои выбросы в процентной доле от показателя базового года, как это указано в таблице в приложении II в отношении аэрозольных частиц.
Whether Parties within the geographic scope of EMEP could be required to identify in their IIR national key categories for the base year and the latest inventory year; можно ли требовать от Сторон в пределах географического охвата ЕМЕП указания в их ИДК основных национальных категорий за базовый год и последний кадастровый год;
The completeness and accuracy of the base year greenhouse gas emissions inventory and greenhouse gas inventory report to standards [to be] established in a decision of the COP/MOP; полнота и точность кадастра выбросов парниковых газов за базовый год и доклада по кадастрам парниковых газов в соответствии со стандартами, [которые будут установлены] установленными в решении КС/СС;
The Committee noted that Greece had revised its base year data to be consistent with the rest of the data series, as requested in paragraph 8 of decision 2006/5. Комитет отметил, что Греция пересмотрела свои данные за базовый год, с тем чтобы они обеспечивали последовательность с остальными рядами данных, требование о чем содержится в пункте 8 решения 2006/5.
The Committee discussed Greece's emission data calculations and noted that recalculation of its base year could provide a better understanding of the degree and timeframe of its non-compliance. Комитет обсудил представленные Грецией результаты расчета данных о выбросах и отметил, что пересчет данных за установленный для нее базовый год мог бы обеспечить более глубокое понимание степени и сроков несоблюдения обязательств.
Any Party included in Annex I may use 1995 as its base year for hydrofluorocarbons, perfluorocarbons and sulphur hexafluoride, for the purposes of the calculation referred to in paragraph 7 above. Каждая Сторона, включенная в приложение I, для целей расчета, упомянутого в пункте 7 выше, может использовать 1995 год как базовый год для гидрофторуглеродов, перфторуглеродов и гексафторида серы.
Notes with concern that Greece had not yet revised its base year data to be consistent with the rest of the data series, as requested in paragraph 8 of decision 2006/5; с беспокойством отмечает тот факт, что Греция еще не пересмотрела свои данные за базовый год, чтобы привести их в соответствие с остальными рядами данных, согласно просьбе, содержащейся в пункте 8 решения 2006/5;
In addition, the Committee considered that, since Spain had revised its time series of historical data (from 1990 to 2003), it should also make consistent adjustments to its base year data (1987). Кроме того, Комитет считает, что, поскольку Испания пересмотрела свои временны ? е ряды ретроспективных данных (в период с 1990 по 2003 годы), ей следует также произвести согласованные корректировки в отношении данных за ее базовый год (1987 год).
The Czech Republic, Denmark, Germany, Finland, Iceland, Norway, Sweden, Switzerland and the European Community subsequently provided the missing historical and base year data, whereas Liechtenstein, Luxembourg and Romania remained in non-compliance. Чешская Республика, Дания, Германия, Финляндия, Исландия, Норвегия, Швеция, Швейцария и Европейское сообщество впоследствии представили недостающие ряды данных и данные за базовый год, а Лихтенштейн, Люксембург и Румыния не выполнили своего обязательства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.