Sentence examples of "basins" in English
Non-state actors control important parts of the two river basins.
Негосударственные органы управляют важнейшими частями бассейнов этих двух рек.
Examination and measurement of changes of the boundary lake and river basins;
изучение и измерение изменений в приграничных озерах и речных бассейнах;
Deeper groundwater basins do not often coincide with the surface water catchment areas.
Глубокие бассейны грунтовых вод часто не совпадают с районами накопления поверхностных вод.
The same basins equipped with an oil separator can also reduce this type of pollution.
Те же самые бассейны, оснащенные маслоуловителями, позволяют также сократить объем только загрязнения.
Worldwide, there are 276 cross-border freshwater basins and about as many cross-border aquifers.
На планете насчитывается 276 международных речных бассейна и примерно столько же трансграничных водоносных горизонтов.
Out of 263 shared river basins, only a quarter benefit from properly functioning collaborative organizations.
Из 263 совместно используемых бассейнов рек, только четвертая часть получает выгоды от правильно организованного сотрудничества совместных организаций.
The basins of the Venta, Barta/Bartuva and Sventoji rivers are shared by Latvia and Lithuania.
Трансграничные бассейны рек Вента, Барта/Бартува и Свентожи расположены в Латвии и Литве.
They support inland waters and their basins, which may stretch from mountainous areas to the sea.
Они поддерживают состояние внутренних вод и их бассейнов, которые могут простираться от горных районов до моря.
For example, 53 of Asia’s 57 transnational river basins lack any water-sharing or cooperative arrangement.
Например, в отношении 53 из 57 транснациональных речных бассейнов Азии отсутствуют какие-либо договоры о водоразделе или соглашения о сотрудничестве.
Conducting phytotechnological projects designed to promote a better understanding of hydrological and biogeochemical processes within water basins;
осуществление фитотехнологических проектов, рассчитанных на то, чтобы содействовать лучшему пониманию гидрологических и биогеохимических процессов в пределах водных бассейнов;
With regard to storage retention time of CO2 in sedimentary basins, petroleum systems could provide an example.
Что касается сроков хранения СО2 в седиментационных бассейнах, то их можно рассчитать на примере нефтяных систем.
More than six million tons of fish are harvested annually from river basins with projected hydropower development.
Из бассейнов рек, на которых планируется развитие гидроэнергетики, ежегодно добывается более шести миллионов тон рыбы.
On certain river basins competent authorities may prescribe operating modes which differ from those indicated in this article.
В некоторых речных бассейнах компетентные органы могут устанавливать режимы эксплуатации, отличные от тех, которые указаны в настоящей статье.
Most affected are the basins in Central Asia (e.g. Amu Darya, Syr Darya, Ili) and the Samur basin.
Наиболее подвержены таким явлениям бассейны Центральной Азии (например, рек Амударья и Сырдарья, Или) и бассейн реки Самур.
Hydrothermal vents are found on active spreading ridges, in subduction zones, fracture zones, back-arc basins and on seamounts.
Гидротермальные жерла встречаются на активных спрединговых хребтах в зонах субдукции, зонах разлома, задуговых бассейнах и на подводных горах.
On certain river basins competent authorities may prescribe operating modes which differ from those indicated in section 19-5.
В некоторых речных бассейнах компетентные органы могут устанавливать режимы эксплуатации, отличные от тех, которые указаны в разделе 19-5.
Protect glaciers and snow coverings within mountain regions that comprise the biological integrity of the river systems and water basins.
обеспечивать охрану ледников и снежного покрова в горных районах, сохраняющих биологическую целостность речных систем и водных бассейнов.
Now, we need similar funds to emerge to protect all of the world’s 263 shared river basins and lakes.
Теперь нам необходимо, чтобы аналогичные фонды появились для защиты всех 263 бассейнов рек и озёр мира, чьи ресурсы делят соседние страны.
If all developing countries with shared river basins embraced transboundary cooperation, their GDP growth easily could rise by a percentage point.
Если бы трансграничное сотрудничество охватило все развивающиеся страны, совместно использующие бассейны рек, то рост их ВВП мог бы легко повыситься на процентный пункт.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert