Sentence examples of "be sad" in English
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
I realized what his main concern was when he asked, “When will you not be sad anymore?”
Я поняла, что его больше всего беспокоит, когда он спросил: «А когда ты больше не будешь грустной?»
And I feel like if you worked on your breathing, if you worked on your diction, and I don't want you to be sad.
И я чувствую, если ты поработаешь на дыханием, если ты поработаешь над свои произношением, и я не хочу, чтобы ты расстраивалась.
I 'II arrange so many fun activities, Nori won't have time to be sad.
Я организую много веселых вечеринок, и у Нори не будет времени грустить.
Without you, in such bad weather, I would be sad the entire afternoon.
Без вас, в такую ужасную погоду, я бы грустила весь день.
I'm just gonna sit here, watch my favorite movie, and be sad, so.
Я просто посмотрю мой любимый фильм, буду грустить.
I used to put Toby to bed after a long day and still be sad that I didn't get to see him till the morning.
Я одевала в него Тоби, когда укладывала спать после длинного дня и была огорчена тем, что не увижу его до утра.
So, life has to be sad and broken, haunted?
По-твоему, жизнь - это, когда кто-то с кислой мордой и все переломано, мистер тусовщик?
It would be sad to lose the merry people of the Emerald Island from the EU family.
Было бы грустно потерять весельчаков с изумрудного острова из состава семьи ЕС.
The rest of the world will be sad to see an America that has been left behind, owing to Trump’s decision.
Остальному миру будет грустно видеть, что из-за решения Трампа Америка осталась за бортом.
Now I expected him to say something like, I'd be sad; I'd be mad; I'd be angry, or something like that.
Признаюсь, я ожидал, что он ответит что-то вроде, "я бы расстроился, разозлился, рассвирипел, или что-то в этом роде".
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.
Грустно не быть любимым, но ещё печальнее быть неспособным любить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert