Sentence examples of "be so very sorry" in English

<>
Laurie, we're so very sorry about your parents. Лори, мы соболезнуем о ваших родителях.
Captain Flint's attention, will be so very occupied on the danger that is Charles Town and in the state of apprehension in which the last thing any of them will be watching is the water. Капитана Флинта внимание, будет слишком занято опасностью со стороны Чарльзтауна и пока они будут предчувствовать её, последнее на что они будут смотреть, так это на воду.
I am so very sorry for what happened to JonBen?t. Я так сожалею о том, что произошло с ЖонБенет (JonBenet).
And then we got up to this small lake underneath the summit of Mt. Everest, and I prepared myself the same way as I've always prepared myself, for this swim which was going to be so very difficult. И вот мы поднялись к этому маленькому озеру у подножия вершины Эвереста и я начал готовить себя точно также, как я обычно готовлю себя перед заплывом, который планируется быть сложным.
Not so very long ago it seemed that outstanding technical ability was vital only to a few highly scientifically oriented industries such as electronics, aerospace, pharmaceutical and chemical manufacturing. Еще сравнительно недавно казалось, что выдающаяся техническая компетентность является жизненно важной только для ограниченного набора высокотехнологичных наукоемких отраслей, таких как электроника, аэрокосмическая, фармацевтическая и химическая промышленность.
I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella. Мне очень жаль, но, кажется, я потерял ваш зонт.
If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now. Если бы ты не ел так много, не был бы сейчас таким сонным.
He can’t fix all of them, so very quickly he becomes the bad guy. Он не может их все решить, и поэтому быстро становится плохим парнем.
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. Мне очень жаль, но я вынужден отменить нашу встречу назначенную на 27 февраля.
You don't have to be so formal. Вам не нужно быть таким формальным.
Years later when a market economy and political democracy were established, Germany did turn toward "coping with the past", and did so very effectively. Многие годы спустя, после установления рыночной экономики и политической демократии, Германия повернулась лицом к своему прошлому и сделала это очень эффективно.
I'm very sorry to hear it. Мне очень жаль это слышать.
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting. Ну, ты узнаешь о том, что там, когда перейдёшь. Если я самого начала тебе слишком много расскажу, то не будет так интересно.
In more traditional days, not so very long ago, when God reigned supreme and most people still turned to their priests (or ministers, rabbis, etc.) for moral guidance, sexual behavior was often dictated by power. В более традиционные дни, не так давно, когда царствовала церковная власть и большинство населения все еще обращалось к своим священникам (католическим, протестантским, раввинам и т.д.) за моральным наставлением, сексуальное поведение часто навязывалось властью.
I'm very sorry I came home so late. Мне очень жаль, что я пришел домой так поздно.
Don't be so reserved. Не будь таким замкнутым.
It was so very gentle, so strong and irresistible. Это было так благородно, так сильно и неотразимо.
I'm very sorry, but I can't. Мне очень жаль, но я не могу.
Would you be so kind as to give me a glass of water? Можно попросить стакан воды?
The most valued stone is the red diamond from the Argyle Mines, so very rare. Самый дорогой камень - красный алмаз из рудника "Аргайл", очень редкий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.