Sentence examples of "beam compasses" in English
The hard part was the 15 years of research and development that Bigelow Aerospace in North Las Vegas needed to create the Bigelow Expandable Activity Module, or BEAM.
Компания Bigelow Aerospace из Лас-Вегаса потратила пятнадцать лет на разработку модуля BEAM.
Inside, a telescoping structure will expand as BEAM inflates.
По мере повышения давления конструкция будет раскладываться — «надуваться».
BEAM will be outfitted with radiation sensors, and data from them will be compared to corresponding data collected on the ISS aluminum modules.
Модуль BEAM оснащен датчиками радиации; получаемая ими информация будет сопоставляться с соответствующей информацией, замеренной на алюминиевом корпусе МКС.
It's a motion coprocessor that collects and stores motion data on the phone's accelerometers, gyroscopes and compasses.
Это сопроцессор, который собирает и хранит данные о движении на акселерометрах, гиродатчиках и компасах телефона.
One reason is weight: BEAM, designed to expand to 16 cubic meters, or about the size of a 10- by 12-foot room, weighs only 3,000 pounds at launch.
Другим аргументом в пользу надувных конструкций является их стартовый вес — всего три тысячи фунтов; при этом, объем модуля BEAM равен 16 кубическим метрам, то есть его можно сравнить с 10-12-футовой комнатой.
Just throwing all these old, like, dolls and compasses and hairbrushes and shit overboard.
Просто выбрасываю за борт старые куклы, компасы, приборы щётки для волос и всякую дрянь.
BEAM is relatively small, but an operational module that Bigelow is developing, called B330, will offer 330 cubic meters of habitable volume. The International Space Station contains 916 cubic meters of pressurized volume — only about three times that of a single B330 module.
Модуль BEAM относительно невелик, но объем рабочего модуля B330, разрабатываемого в настоящий момент компанией Bigelow, составляет 330 кубометров; для сравнения, у МКС этот показатель — 916 кубических метров, то есть в три раза больше, чем у модуля B330.
I made it myself in prison with ink and a pair of compasses.
Сам сделал, здесь, в тюрьме, чернилами и иглой от циркуля.
Rajib Dasgupta, BEAM project manager for NASA, says inflatables are one concept that the space agency is studying for habitation inside cislunar space — the sphere formed by the moon’s orbit of Earth.
Как сообщил представитель НАСА в руководстве проектом BEAM Раджиб Дасгупта (Rajib Dasgupta), НАСА предполагает использовать надувные модули в космическом пространстве в пределах лунной орбиты (то есть орбиты, образованной движением Луны вокруг Земли).
Lantos knows about moral compasses: as a boy, he was rescued by Raoul Wallenberg from being deported to Auschwitz by the Nazis in Budapest.
Лантос знает, о чем говорит: в детстве Рауль Валленберг спас его от отправки из Бухареста в концлагерь Аушвиц.
BEAM represents a generation of refinement to that earlier design.
Но конструкция модуля BEAM еще более современная.
Politicians, too, tend to have their moral compasses calibrated to the relentless hunt for votes.
У политиков тоже, как правило, их моральные компасы откалиброваны на неустанную охоту за голосами.
BEAM could become popular with astronauts, not only because of the extra space but also because it should be relatively quiet compared with other modules.
Модуль придется, наверное, астронавтам очень по нраву — не только потому что он просторный, но и потому что в нем по сравнению с другими модулями не так шумно.
These spheres are all suspended, but they have magnets horizontally in them that make them all like compasses.
Эти сферы подвешены, но у них внутри магниты, в горизонтальной плоскости, что делает их похожими на компасы.
“The non-metallic structure of the BEAM substantially reduces the secondary radiation effect that otherwise occurs within metallic structures,” Gold adds.
«Неметаллическая структура модуля BEAM значительно понижает уровень вторичной радиации, возникающей в металлических оболочках,» — поясняет Голд.
Gold says BEAM should offer better radiation protection than metal: When metallic structures absorb radiation, the shielding material can itself emit “secondary radiation.”
По словам Голда, у модуля BEAM защита превосходит металлическую: когда металлические конструкции поглощают радиацию, то экранирующий материал способен сам, в свою очередь, создавать «вторичное излучение».
And we had custom espresso cups made that hide a magnet inside, and make those compasses go crazy, always centering on them.
И для нас изготовили специальные чашки со спрятанным внутри магнитом, который сводит с ума все эти компасы, всегда указывающих на магнит.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert