Sentence examples of "become tacky" in English
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.
Будучи молодым, он не знал, что ему предстоит стать знаменитым.
But, again and again, by showing up for Elton John and not just for the ballet, or by taking her sons away from the hunting preserve of Balmoral to careen down a waterslide at a tacky amusement park, she told ordinary Britons that their world was as important as any other.
Однако, снова и снова, посещая выступления Элтона Джона, а не только балет, или забирая своих сыновей из охотничьего заказника в Балморале для катания на водной горке в парке развлечений, она хотела этим отправить послание обычным англичанам, что их мир также важен, как и другие события.
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
Говорят, что в Америке любой может стать президентом, но, наверное, на самом деле это не так.
Okay, I'm all for flair, but these Valentine Day decorations are just tacky.
Хорошо, я за талант, но эти украшения слишком броские.
I know it looks tacky, but if you put up the plastic, you'll save a lot of money on heating.
Я знаю, что выглядит обшарпано, но если поставить пластик, то будет экономнее и теплее.
1250 Vista Blanca, the ink blotter on the desk, in the den, in the basement of the house with the tacky mailbox.
1250 Виста Бланка, так было написано на почтовом ящике возле этого старого дома.
A woman wrote 30 books about how to become happy, and then committed suicide.
Одна женщина написала 30 книг о том, как стать счастливой, а потом покончила с собой.
Nothing but bad paintings and tacky furniture in the rest of the house.
Ничего кроме ужасных картин и обшарпанной мебели в другой части дома.
If people are looking for tacky explanations about how she got her stripes, you can bet they'll find them.
Если люди ищут грязных подробностей о том, как она заработала свои офицерские нашивки, могу поспорить, они найдут их.
My son wants to become a professional golf player.
Мой сын хочет стать профессиональным игроком в гольф.
Okay, so he's finally chosen some flowers, which are hideous and tacky and mostly carnations, but there's not really much selection around here.
Так, он наконец-то выбрал букет, который, кстати, отвратительный, липкий и в основном состоит из гвоздик, но тут и выбора-то особого нет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert