Ejemplos del uso de "been able" en inglés
Traducciones:
todos5531
смочь2709
мочь1894
быть в состоянии543
уметь74
умеющий2
otras traducciones309
Pakistan has not yet been able to evolve an administratively credible government.
до сих пор Пакистан не был в состоянии создать административно функциональное правительство.
Because, of course, every technique that you've seen here is something that television and film producers have been able to do for the last 50 years.
Потому что, разумеется, все технические приёмы, увиденные вами, - это то, что теле- и кино-продюсеры умели делать в течение последних 50 лет.
Neither of them have been able to say how this should be done.
Ни один из них не был в состоянии сказать, каким образом это можно сделать.
Have you been able to disarm the self destruct device?
Вы смогли отключить устройство самоуничтожения?
And governments have not been able to provide clean water.
А правительства не могут обеспечить поставку чистой воды.
This is not to say that no country has been able to challenge China.
Это не означает, что ни одна страна не в состоянии встать на пути Китая.
I’ve been able to benefit from the hard work of people before me.”
Я был в состоянии извлечь выгоду из тяжелой работы людей передо мной».
Well, we haven't been able to identify the actual net peg.
Ну, мы так и не смогли идентифицировать сам колышек от сети.
Until now, however, no one has been able to prove or disprove it.
Однако до сих пор никто не мог ни доказать, ни опровергнуть эту идею.
Those strikes would not have succeeded had Israel not been able to identify the targets accurately.
Эти удары не увенчались бы успехом, если бы Израиль не был в состоянии точно определить цели.
So far, we've only been able to decode a single message.
Пока что мы смогли расшифровать только одно сообщение.
Nobody has ever been able to stay so long with their head under water.
Никто не мог бы так долго оставаться под спудом.
In which case, Trent would've been able to point, maybe even throw up a peace sign.
В таком случае, Трент был бы в состоянии целиться, может, даже показать знак "пис".
Some troop-contributing countries have not been able to meet the deployment plans.
Некоторые страны, предоставляющие войска, также не смогли выполнить в срок планы развертывания.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad