Sentence examples of "belt line railway" in English
Based on submitted statistics from member Governments, the Group has noted the low occurrence of accidents in main line railway tunnels but equally noted the potential high consequences of hazardous events, especially fire.
Опираясь на представленные правительствами государств-членов статистические данные, Группа отметила низкую частоту аварий в железнодорожных туннелях на основных магистралях, однако в то же время она отметила и серьезные потенциальные последствия опасных явлений, в особенности пожаров.
Um, Mr. Mora had a pouch sewn into his belt line, and this key was inside it.
У мистера Мора был кармашек, вшитый в пояс, а в нем вот этот ключ.
Zambia Railways, which comprises over 900 kilometres of mainline railways and 300 kilometres of branch line railway, is one of the largest rail networks within the region, covering the entire network from the Sakania Border to Victoria Falls, including the Copper Belt and other branch lines.
Замбийские железные дороги, объединяющие более 900 км магистральных железнодорожных линий и 300 км подъездных путей, являются одними из крупнейших железных дорог в этом регионе и охватывают всю сеть от пограничного пункта Саканиа до Виктории-Фоллс, включая Коппербелт и другие ответвления.
The UNECE Working Party on Intermodal Transport and Logistics decided to evaluate the relevance and usefulness of the standards and parameters and its target values contained in the AGC and AGTC Agreements in the light of the above objectives and to keep them in line with future development of international railway and intermodal transport in Europe.
Рабочая группа ЕЭК ООН по интермодальных перевозкам и логистике решила оценить актуальность и полезность стандартов и параметров и их целевых показателей, содержащихся в Соглашениях СМЖЛ и СЛКП, в свете вышеупомянутых целей и обеспечить их соответствие будущему развитию международных железнодорожных и интермодальных перевозок в Европе.
The SSP will be updated each year in line with the changing risk profile and priorities across the railway.
СПБ будет обновляться на ежегодной основе с учетом изменения структуры факторов риска и приоритетов на железных дорогах.
This project would tie into China’s Belt and Road Initiative, and will in large part supplant Russia’s iconic, though aging, Trans-Siberian rail line.
Этот проект вольется в инициативу «Один пояс — одна дорога» и во многом заменит знаковую, но уже стареющую Транссибирскую магистраль.
“Belt” (9) applies to a radial ply or bias belted tyre and means a layer or layers of material or materials underneath the tread, laid substantially in the direction of the centre line of the tread to restrict the carcass in a circumferential direction.
Под " поясом " (9)- это определение относится к шине с радиальным кордом или с перекрещивающимися слоями корда- подразумевается слой или слои материала или материалов, находящихся под протектором, которые уложены в основном по направлению к осевой линии протектора для стягивания каркаса по окружности.
An improvement in the availability of locomotives and some progress in the renewal of the railway line have been observed.
Отмечено увеличение количества имеющихся в наличии локомотивов, и наблюдается определенный прогресс в деле замены железнодорожных путей.
A few days before that, President Asif Ali Zardari paid his fifth visit to Beijing since taking office in August 2008 - this one a state visit - and received pledges of support for developing nuclear power and constructing a railway line over the Karakoram mountain range, linking the two countries.
А несколькими днями ранее президент Асиф Али Зардари совершил свой пятый визит в Пекин со времени вступления в должность в августе 2008 года - на этот раз государственный визит - и заручился обещаниями поддержки в развитии ядерной энергетики и строительстве железнодорожной линии через горную цепь Каракорум, которая соединит две страны.
In another statement, on 3 May 2000, the Sudanese Government expressed the wish that United Nations agencies should use the railway line between Kosti and Wau to bring humanitarian assistance to residents of Bahr al-Ghazal.
В другом заявлении, от 3 мая 2000 года, правительство Судана выразило пожелание о том, чтобы учреждения Организации Объединенных Наций использовали железнодорожную линию Кости-Вау для доставки гуманитарной помощи жителям Бахр-эль-Газаля.
It is surveying the port handling equipment at Kisangani, Ubundu and Kindu, the river from Ubundu to Kindu, and the railway line, including its associated infrastructure and rolling stock.
Объектами этого исследования являются погрузочно-разгрузочное оборудование в портах Кисангани, Убунду и Кинду, русло реки на участке от Убунду до Кинду и железнодорожная линия, включая соответствующую инфраструктуру и подвижной состав.
In 1887, the Portuguese Government cancelled the concession granted to a company incorporated under the laws of Portugal, but owned by British and American shareholders, to build a railway line from Lourenço Marques (now Maputo) to the Transvaal border, and seized its assets.
В 1887 году правительство Португалии отозвало концессию, предоставленную компании, инкорпорированной по законам Португалии, однако принадлежащей английским и американским акционерам, на строительство железой дороги от Лоренсу-Маркили (в настоящее время Мапуту) до трансваальдской границы, и арестовало ее активы.
The CRTD also anticipates joint and several liability with respect to carriage by rail, in which case the person or persons operating the railway line on which the incident occurred are each considered a carrier if they carried a joint operation.
КГПОГ также предусматривает солидарную ответственность в отношении перевозки железнодорожным транспортом, при которой перевозчиками считаются каждое лицо или лица, эксплуатирующие железнодорожную линию, на которой произошел инцидент, в случае ее совместной эксплуатации.
The main activities such as overhauls and rail track reconstruction are linked to Corridors X, Vb, Vc, and the railway line Oštarije-Knin-Split.
Основные направления деятельности, такие, как капитальный ремонт и реконструкция железнодорожных путей, связаны с коридорами X, Vb, Vc и железнодорожной линией Оштарье-Книн-Сплит.
This is illustrated by: an attempt to cut the Raja-Wau road; an attempt to cut the Babanusa-Aweil-Wau road; the seizure of the Lool bridge between Aweil and Babanusa; the occupation of civilian installations along the railway line between Babanusa and Wau; and the targeting of civilian areas in many parts of northern Upper Nile State and the greater Equatoria region.
Примерами тому являются: попытка блокировать дорогу Рага-Вау; попытка перерезать дорогу Бабануса-Авейль-Вау; захват моста Лул, расположенного между Авейлем и Бабанусой; захват гражданских объектов, расположенных вдоль железнодорожной линии Бабануса-Вау; нападения на гражданское население во многих районах, расположенных в северной части штата Верхний Нил и в Экваториальном регионе.
He wandered away from the party to a railway line and he was hit by an Intercity train.
Затем он ушёл оттуда в сторону железной дороги и попал под поезд.
With respect to carriage by rail, the person or persons operating the railway line is considered the “carrier”.
В отношении перевозки железнодорожным транспортом как " перевозчики " рассматриваются лицо или лица, эксплуатирующие железнодорожную линию.
The railway line under construction by ArcelorMittal to transport iron ore, which will link Yekepa, Nimba County, with the Buchanan seaport in Grand Bassa County, could also bring benefits with regard to access to the interior.
Открытие железнодорожной ветки, которая строится компанией “ArcelorMittal” для перевозки железной руды от Екепы, графство Нимба, к морскому порту Бьюкенен в графстве Гранд-Басса, также могло бы облегчить доступ к внутренним районам страны.
The new railway line complements the European corridor system and represents an addition to Corridor V which is an important European corridor and, at the same time, represents the shortest transport route between northern Adriatic ports and northern Italy on the one hand, and Hungary and East European countries on the other.
Новая железнодорожная линия дополняет систему европейских транспортных коридоров и служит продлением коридора V, относящегося к числу важных европейских коридоров, и вместе с тем представляет собой кратчайший транспортный маршрут, связывающий северные адриатические порты и северную часть Италии, с одной стороны, и Венгрию и страны Восточной Европы- с другой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert