Exemples d'utilisation de "beneficiary account" en anglais
However, the invoices, issued by KEC Ltd, identified as the beneficiary a Gibraltar bank account in the name of KEC Ltd, not the Kosovo consolidated account used by KEK.
Однако в счетах, выписанных на имя «КЭК лтд.», в графе получателя был указан гибралтарский банковский счет, открытый на имя «КЭК лтд.», а не косовский сводный счет, используемый КЭК.
Under penalties of perjury, I (We) the undersigned client, certify (1) the Social Security or Tax Identification number shown on this application agreement is the correct Social Security or Tax Identification number and (2) the ownership, or beneficiary, of this account is not subject to backup withholding under the Section №3406 (a)(1)(C) of the Internal Revenue Code.
Зная об ответственности за предоставление ложной информации, я (мы) удостоверяю, что (1) номер социального страхования или идентификационный номер налога является верным и (2) собственность или бенефициар не подлежат дополнительному удержанию с них налога в соответствии с Разделом №3406(a)(1) (C) Кодекса внутренних доходов.
The credit institution of the beneficiary will have complied with its obligations pursuant to Section 25b (2) if it has checked that cashless payments originating from states outside the EU contain particulars of the name of the originator and, unless the transaction is a cash remittance, the originator's account number.
Кредитное учреждение бенефициара выполнит свои обязательства по разделу 25b (2), если удостоверится в том, что в документах о безналичных платежах из государств, не являющихся членами Европейского союза, полностью указана фамилия отправителя, а если сделка является денежным переводом, то и номер счета отправителя.
The bank then pays the amount due to the account of the beneficiary, as agreed in the letter of guarantee.
Затем банк переводит необходимую сумму на счет бенефициара согласно гарантийному письму.
The moment the debtor issued a cheque in settlement of an account receivable and the beneficiary deposited that cheque in his bank, the transaction would be excluded because that deposit would constitute a transfer within the meaning of the Convention.
В тот момент, когда должник выписывает чек для урегулирования задолженности, а бенефициар депонирует этот чек в своем банке, сделка исклю-чается из сферы действия Конвенции, поскольку этот депозит представляет собой передачу по смыслу Конвенции.
It leans towards good or evil, and four main perspectives powerfully shape every historical account: the benefactor or his beneficiary, and the malefactor or his victim.
Она склоняется к хорошему или плохому, к добру или злу, и восприятие любого исторического события формируется с четырех основных позиций: благодетеля или пользующихся его благодеяниями, злоумышленника или жертв его злодеяний.
Donor countries expressed their willingness to support the work on technical assistance and capacity-building in the areas of competition law and policy and consumer protection, and called for tailor-made programmes to be developed that took into account the absorption capacity of beneficiary countries.
Страны-доноры выразили готовность поддержать работу по технической помощи и созданию потенциала в областях законодательства и политики конкуренции и защиты прав потребителей, а также призвали к осуществлению учитывающих особые потребности программ, которые должны разрабатываться с учетом поглощающей способности стран-получателей.
Furthermore, the UN Development Account funded project on capacity building in developing interregional land and land-cum-sea transport links, provided good opportunities to the Transport Division to implement capacity building activities in the beneficiary countries, by organizing Expert Group meetings, workshops, provision of advisory services and preparation of country reports.
Кроме того, в рамках финансируемого по линии Счета развития Организации Объединенных Наций проекта по наращиванию потенциала для развития межрегиональных наземных и наземно-морских транспортных связей Отдел транспорта получил хорошую возможность для осуществления мероприятий по наращиванию потенциала в странах-бенефициарах путем организации заседаний групп экспертов, рабочих совещаний, предоставления консультативных услуг и подготовки докладов по странам.
Furthermore, the UN Development Account funded project on capacity building in developing interregional land and land-cum-sea transport links, provided good opportunities to the UNECE Transport Division to implement capacity building activities in the beneficiary countries, over the period 2003-2006, by organizing Expert Group meetings, workshops, provision of advisory services and preparation of country reports.
Кроме того, в рамках проекта увеличения пропускной способности инфраструктуры для развития межрегиональных наземных и наземно-морских транспортных связей, финансируемого по линии Счета развития ООН, Отдел транспорта ЕЭК ООН получил хорошую возможность для осуществления мероприятий по наращиванию потенциала в странах-бенефициарах в период 2003-2006 годов путем организации заседаний групп экспертов, рабочих совещаний, предоставления консультативных услуг и подготовки докладов по странам.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
Try to take account of everything before you make a decision.
Постарайся учесть всё, прежде чем принять решение.
A big beneficiary could be the consumer discretionary sector.
В большом выигрыше может оказаться сектор экономики, в который входят предприятия, продающие второстепенные товары и услуги.
You’ve given me access to the Wordpress Dashboard, but what I need is an FTP account.
Вы дали мне доступ к Консоли Вордпресса, а мне нужна учётная запись FTP.
Beneficiary Bank: Barclays Bank PLC, London, England
Банк бенефициара: Barclays Bank PLC, London, England
On the metric, the British pound has been the primary beneficiary, as the recent return to real wage growth and today’s solid GDP growth have ratcheted up the market’s interest rate expectations over the past few weeks.
По метрике британский фунт был основным бенефициаром, поскольку недавний возврат к росту реальной заработной платы и сегодняшний солидный рост ВВП увеличили ожидания рынка касательно процентных ставок за прошедшие несколько недель.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité