Sentence examples of "bettering" in English with translation "улучшаться"

<>
Another important factor in bettering service delivery to the poor can be knock-on effects, whereby enhanced conditions in one sector lead to improvements in others, for example the growth in girls'secondary schooling and rural electrification in reducing child mortality in Bangladesh. Еще одним важным фактором улучшения оказания услуг нуждающимся слоям населения может стать их опосредованное воздействие, когда улучшение условий в одном секторе ведет к улучшению ситуации в других, как, например, расширение охвата девочек средним школьным образованием и электрификация сельских районов содействуют снижению детской смертности в Бангладеш.
The educational and training programmes organized within the penitentiary institutions aim to reduce the cultural and educational differences between the inmates and to increase the level of their qualification with a view to improving their position in the labour market when released and bettering their chances of reintegration into society. Программы в области образования и профессиональной подготовки, организуемые в пенитенциарных учреждениях, имеют целью сократить культурные и образовательные различия между заключенными и повысить уровень их квалификации для улучшения их позиций на рынке труда при выходе из тюрьмы и их шансов на реинтеграцию в общество.
Because studying possible mistakes can be even more rewarding than reviewing past successes, I am going to suggest — even at the risk of appearing presumptuous — that anyone seriously interested in bettering his investment technique mark these last several paragraphs and reread them after having read the coming chapter on "When to Sell." Поскольку изучение ошибок может быть делом еще более полезным, чем анализ прошлых успехов, мы, даже рискуя показаться слишком самонадеянными, выскажем предложение, что читатель, серьезно заинтересованный в улучшении своих навыков инвестирования, отметит для себя последние несколько абзацев и перечтет их уже после ознакомления со следующей главой — «Когда продавать».
Believing that the task of bettering the situation of the Arab family requires the adoption of an Arab position officially committing Governments to an affirmation of the family's position in society, the strengthening of the bonds between family members and between generations, the improvement of families'living conditions, and the development of legislation and other statutory instruments aimed at supporting and protecting the family, признавая, что задача улучшения положения арабской семьи требует принятия единой арабской позиции, обязывающей правительства осуществлять меры для утверждения роли семьи в обществе, укрепления связей между членами семьи и представителями разных поколений, улучшения условий жизни семей, а также разработать законодательство и другие нормативные положения, направленные на поддержку и защиту семьи,
A Better Year for Migrants? Год улучшений для мигрантов?
Better support for PivotTable charts Улучшенная поддержка диаграмм сводных таблиц
Better control over resource scheduling Улучшенный контроль за планированием ресурсов
Better growth and deficit forecasts. Улучшение прогнозов роста и дефицита.
Nor will things get better. И ситуация не улучшится.
Better sleeping quarters, heating throughout. Улучшены спальные места, отопление повсюду.
(a) produce newer and better products, and а) производить новую или модифицированную (улучшенную) продукцию;
They're deeply engaged in making teaching better. Они глубоко вовлечены в улучшение преподавания.
As the Trevor Project says, it gets better. и, как свидетельствуют авторы проекта Тревор, ситуация улучшается
Most people are becoming better off, if unevenly. Жизнь большинства людей улучшается, пусть и не в равной степени.
Computers get better faster than anything else ever. Компьютеры улучшаются быстрее, чем когда-либо что-либо ещё.
Better “unemployment figures” will be required, no doubt. Несомненно, будут необходимы улучшенные “показатели уровня безработицы”.
Health is getting better, United Kingdom, United States. Здравоохранение улучшается в США, в Англии.
Less clutter, better keyboard navigation, and improved VoiceOver. Порядок в почте, простая навигация с помощью клавиатуры и улучшенная функция VoiceOver.
His condition will soon change for the better. Скоро его состояние улучшится.
Click Train your computer to better understand you. Выберите элемент Обучить компьютер для улучшения распознавания вашего голоса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.