Sentence examples of "bills of entry" in English

<>
At the implementation of the third phase in 1997, facilities were introduced to cater for the electronic declaration and processing of bills of entry. В 1997 году в ходе осуществления третьего этапа были предусмотрены средства для обслуживания электронных деклараций и обработки таможенных деклараций по приходу.
Alstom and Al-Farouq agreed that, upon the conclusion of the Contract, Al-Farouq would purchase the equipment from Alstom at 40 per cent of the “bill of entry value” (the value according to customs declaration forms). " Алстом " и " Аль-Фарук " договорились о том, что по завершении контракта " Аль-Фарук " выкупит оборудование компании " Алстом " за 40 % " стоимости на момент ввоза " (стоимость, указанная в таможенных декларациях).
Date of entry into office Дата вступления в должность
Please let us know on which conditions you are prepared to buy the bills of exchange drawn by us. Сообщите нам, пожалуйста, на каких условиях Вы были бы готовы купить выставленный нами вексель.
It’s the reason our machines are such Rube Goldberg-esque contraptions and why the seven minutes of entry, descent, and landing are so terrifying. По этой причине наши машины так похожи на карикатуры Руба Голдберга, и по этой причине семь минут входа в атмосферу, спуска и посадки превращаются в настоящий ужас.
Harding himself noted in an article written later on the same day, that Berezovsky was “financially stricken, with assets frozen and legal bills of up to £100m.” Мало того, сам Хардинг тоже писал в статье, опубликованной позднее в тот же день, что у Березовского «были финансовые трудности – его активы были заморожены, а расходы на юридические услуги доходили до 100 миллионов фунтов».
• at the moment of entry into the market. •в момент входа на forex-рынок.
Bills of sale from Black Jack's quartermaster. Разные счета квартирмейстера Черного Джека.
The easiest way to trade breakouts is through the use of entry orders. Самый легкий способ торговать прорывы - с помощью входных ордеров.
If you'll just give me your bills of lading, Captain. Просто отдайте мне свои накладные, капитан.
Here is the misunderstood part, slippage has nothing to do with curve fitting its just overestimation of entry and exit point, but of course slippage has to be factored in. Вот неверно понятая часть: проскальзывание никак не влияет на подгонку кривой, просто на переоценку входа и выхода, но конечно проскальзывание необходимо учитывать.
Bills of lading or export licenses and so on. Транспортные накладные или лицензии на экспорт и тому подобное.
Gazprom's pipe laying is a slightly risky endeavor because there has yet to be any agreement with the Turks as to the points of entry and inland infrastructure for the pipeline. Прокладывание трубопровода Газпрома — это несколько рискованное предприятие, поскольку до сих пор не было никакого соглашения с турками по вопросу вхождения и внутренней инфраструктуры трубопровода.
Only the bills of fare. Только меню в ресторане.
Adverts for free trial offers must clearly disclose all components of entry. Реклама бесплатных пробных предложений должна четко описывать все детали предоставления услуги.
The credibility of Europe’s national supervisory agencies has been irreparably damaged in recent years, owing to financial stress tests that gave clean bills of health to institutions – Laiki Bank of Cyprus and Bankia of Spain, among others – whose balance sheets were later found to have enormous holes. Доверие к европейским национальным надзорным агентствам было сильно подорвано в последние годы, особенно из-за положительных результатов проверок этими организациями финансовой устойчивости некоторых банков, в том числе банка Laiki Bank Кипра и испанского Bankia of Spain, в балансовых отчетах которых позднее были обнаружены громадные недочеты.
Ads for free trial offers must clearly disclose all components of entry. Реклама бесплатных пробных предложений должна четко описывать все детали предоставления услуги.
The names, numbers, and issue dates of invoices, bills of lading, and receipts that accompany the items during transfer Имена, количество и даты выдачи накладных, транспортных накладных и приходов, которые сопровождают номенклатуры во время перемещения
Array of entry Массив entry
Negative quantity inventory journals, such as movement, profit loss, counting journal, bills of material, and transfer Журналы отрицательного количества запасов, такие как журналы перемещения, прибылей и убытков, журналы инвентаризации, спецификаций и переноса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.