Sentence examples of "blamed" in English

<>
Back then, Japan was blamed! Тогда во всем обвинили Японию!
But who is to be blamed? Но кого же винить?
Since central bankers have been blamed for suppressing FX volatility in recent years, as some countries embark on the normalisation of monetary policy it could be high time for FX volatility to come back with a bang. Поскольку главам центральным банков поставили в вину подавление волатильности валюты в последние годы, учитывая, что некоторые страны начинают нормализацию политики, может быть самое время для эффектного возврата волатильности валюты.
Blamed somebody with a prosthetic. И обвиняет какого-то однорукого.
She blamed Rebecca for losing the case. Она винила Ребекку в проигрыше.
I blamed him for his fault. Я обвинил его в том, что он сделал.
At first, Robert Lee blamed the squirrels. Вначале Роберт Ли (Robert Lee) во всем винил белок.
And you blamed yourself, not Cy. И вы обвиняли себя, не Сая.
For too long, we have blamed the victims. Слишком долго мы винили жертв.
He blamed me for neglecting my duty. Он обвинил меня в том, что пренебрёг своими обязанностями.
Nearly half blamed political corruption for making life difficult. Почти половина винит в жизненных затруднениях политическую коррупцию.
Mary blamed Jack for leaving their children unattended. Мэри обвинила Джека в том, что он оставил детей без присмотра.
As I felt the crazy creeping in, I blamed conjunctivitis. Погружаясь в безумие, я винила конъюнктивит.
And Jews everywhere else will be blamed by association. И евреи повсеместно будут обвинены в этом по ассоциации.
Maduro has blamed the protesters for the country’s shortages. В проблемах страны Мадуро винит протестующих.
It was also blamed for causing hepatitis in humans. Его также обвиняли в том, что он вызывает гепатит у людей.
If his wife left him and he blamed the advice. Если от него ушла жена, он винил советчицу.
if a currency board fails, we will be blamed. если валютное управление провалится, нас в этом обвинят.
Christian anti-Semitism blamed Jews for the crucifixion of Jesus. Христианский антисемитизм винил евреев в том, что они распяли Иисуса.
Things go wrong in financial markets, and the supervisors are blamed. Если дела на финансовых рынках пойдут не так, как надо, обвинят надзорные органы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.