Sentence examples of "boat harbour" in English
The firms were also requested to undertake emergency survey and ordnance disposal within and around KOC's Sea Island Loading Terminal and Single Point Mooring Facility, and to demolish and remove sunken boats and debris from KOC's Small Boat Harbour.
Их также просили провести чрезвычайные работы по поиску и обезвреживанию боеприпасов на островном погрузочном терминале и выносном причале " КОК " и вокруг него и демонтировать и удалить затонувшие суда и мусор из гавани для малых судов " КОК ".
My husband's boat has been lying unused down in the harbour for years.
Лодка моего мужа лежала без дела в порту в течение многих лет.
Additionally, as also authorized by the project document, the captain undertook to make repairs to his boat, including putting it into dry dock, arranging for carpentry and painting and paying harbour fees.
Кроме того, как было санкционировано проектным документом, капитан обязался произвести ремонт своей шхуны, в том числе поставить ее в сухой док, организовать проведение столярных и покрасочных работ и оплатить стоянку в порту.
The captain and his fiancée proceeded to establish the office, renting office space near the harbour where the boat was then located, as well as purchasing office equipment, including fax, copier, telephone, desk and computer.
Капитан и его невеста приступили к работе по созданию отделения, аренде конторских помещений в районе порта, где находилась шхуна, а также закупке канцелярского оборудования, в том числе факса, копировальной машины, телефона, письменного стола, компьютера.
The harbour master confirms he saw lights on the boat, though, of course, that doesn't mean he was actually there.
Начальник порта подтверждает, что видел на яхте огни, хотя, конечно, это не означает, что он действительно был там.
as long as a military-dominated Pakistan continues, willingly or helplessly, to harbour the perpetrators of Islamist terror, what happened in Mumbai could happen again - anywhere.
до тех пор, пока Пакистан, находящийся под влиянием военной власти, продолжает укрывать исламистских террористов, то, что произошло в Мумбаи, может повториться - где угодно.
Harbour Day preparations, and looking after the hubby and the little one.
Подготовка к празднику Гавани, и забота о муже и малышке.
If I were to go abroad, I would go by boat.
Если бы мне предстояло отправиться за границу, я бы отправился туда на корабле.
Brian, camera four picked her up yesterday down at the harbour.
Брайан, четвертая камера записала ее вчера в гавани.
Once we reach the harbour, in front of all the world, you and your precious kung fu will die.
Как только мы придем в гавань, перед лицом всего мира вам и вашему драгоценному кунг-фу настанет конец.
I'm going to the quarters at the harbour master's office.
Я направлюсь в комнату в штабе начальника порта.
If that ship gets into harbour, it could destroy a whole city.
Если этот корабль войдет в гавань, то он может уничтожить целый город.
He was kind enough to take us over to the island in his boat.
Он был так добр подвезти нас до острова на своей лодке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert