Exemplos de uso de "порта" em russo

<>
Сара, твой муж - капитан порта. Sara, your husband's a port master.
Первая - несмотря на значительное преимущество Советов по воздуху, из аэропорта, который пока еще в наших руках, другой - на грузовиках до порта Пилау. The first one - despite Soviets' considerable advantage by air, from the airport, which is still in our control, or by lorries to Pilau harbour.
Номер порта по умолчанию — 25. The default port number is 25.
Капитан и его невеста приступили к работе по созданию отделения, аренде конторских помещений в районе порта, где находилась шхуна, а также закупке канцелярского оборудования, в том числе факса, копировальной машины, телефона, письменного стола, компьютера. The captain and his fiancée proceeded to establish the office, renting office space near the harbour where the boat was then located, as well as purchasing office equipment, including fax, copier, telephone, desk and computer.
/adamport:<номер порта, назначенного для ADAM> /adamport:<port number to assign to ADAM>
то судно должно остановиться в подходящем для стоянки месте как можно дальше от жилых районов, порта, гражданских инженерных сооружений, газохранилищ или емкостей для хранения легковоспламеняющихся жидкостей, независимо от положений подраздела 7.1.5.4. the vessel shall be stopped at a suitable berthing area as far away as possible from residential areas, harbours, civil engineering structures or storage tanks for gas or flammable liquids, regardless of the provisions set out in 7.1.5.4.
адрес датацентра - IP адрес : номер порта. data center address is the IP address : port number.
Системы управления терминалами охватывают широкую группу систем с различными функциями, например общую систему порта, обеспечивающую управление движением судов, загрузку и разгрузку судов, оптимальное использование оборудования и транспортных средств, планирование использования судов, контейнерных площадок и складов. Terminal management systems is a broad heading for a number of functionalities, including harbour master function of managing and supporting vessel traffic, stowing and unloading vessels, optimizing the use of equipment and means of transport, planning the utilization of vessels, container yards and depot.
Входящих и выходящих из порта Булони. In and out of the port of Boulogne.
30 июля 1981 года " Алстом " заключила контракт (" контракт ") с подрядной компанией " Аль-Фарук " (в прошлом- Иракской государственной строительной компанией по промышленным проектам) (" Аль-Фарук ") на " поставку, монтаж, испытания и сдачу в эксплуатацию электрооборудования " в рамках проекта строительства порта. On 30 July 1981 Alstom entered into a contract (the “Contract”) with Al-Farouq Contracting Company (formerly the Iraqi State Construction Company for Industrial Projects Ltd.) (“Al-Farouq”) to “carry out supply, installation, testing and commissioning of the electrical services” on the Harbour project.
Все рвутся побыстрей добраться до порта. They rush as fast as they can to get to their port.
2. Настройка исходящего порта для файлов положительных платежей 2. Set up an outbound port for positive pay files
SMTP Сервер — адрес используемого SMTP-сервера и порта. SMTP Server — address of the SMTP server and port used.
На этом компьютере нет порта USB 3.0. This PC has no USB 3.0 port.
Свяжите меня с начальником порта, и побыстрее, пожалуйста! Get me the Port Operator, but hurry up!
Оказалось, что этот грузовик, полный джинс вывезли из порта. Turns out that truck full of jeans was lifted off the port.
Алекс Рио работал охранником начальника порта с 2009 года. Alex Rio's been working security for the Port Authority since 2009.
оценка обеспечения выполнения государством порта и адекватности приемных устройств. An assessment of port State enforcement and adequate reception facilities.
Отключите сетевой кабель от порта Ethernet на консоли Xbox. Unplug the network cable from the Ethernet port on your Xbox console.
Привязки сетевого адаптера: все доступные IPv4-адреса для порта 25. Network adapter bindings: All available IPv4 on port 25.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.