Sentence examples of "body superstructure" in English
in the case of an artificial body section, the connecting structures shall be equivalent in terms of strength, stiffness and behaviour to that of the vehicle superstructure;
в случае составной секции кузова соединительные конструкции должны быть эквивалентны аналогичным конструкциям силовой структуры транспортного средства в плане их прочности, жесткости и поведения;
those rigid elements which are not part of the superstructure but which can encroach on the residual space during deformation, shall be installed into the body sections;
те жесткие элементы, которые не входят в силовую структуру, но могут проникать в остаточное пространство в процессе деформации, должны быть установлены в секциях кузова;
But, while Europeans have created strong institutions with the euro and the ECB, they still lack an adequate political superstructure to confront the coming economic crisis.
Европейцы смогли создать сильные институты, связанные с евро и ЕЦБ, но им все еще не хватает соответствующей политической сверхструктуры, чтобы противостоять грядущему экономическому кризису.
Two ingredients are at work here: an economy that refuses to turn up (with no one inside or outside Japan having a clue as to how to change that) and an ailing financial superstructure.
Риск финансового краха Японии состоит из двух частей: первая - это экономика, упорно отказывающаяся подниматься (при отсутствии каких-либо реалистичных соображений по поводу того, как это сделать, как в Японии, так и за ее пределами), и больная финансовая суперструктура.
And at the end of the project we worked out that the weight of that superstructure was actually less than the weight of the air inside the building.
Под конец этого проекта выяснилось, что вес надстроек меньше, чем вес воздуха внутри здания.
The universe is large and we are tiny, without the need for further religious superstructure.
Вселенная огромна, мы незначительны, вот и все - и не нужно никакой религиозной инфраструктуры.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI.
Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
And with less overall weight in the superstructure, there were big savings in the foundations.
А с меньшим весом наземных конструкций мы очень сильно сэкономили на фундаменте.
Regulation XI-1/3 is modified to require ships'identification numbers to be permanently marked in a visible place either on the ship's hull or superstructure.
В соответствии с измененным правилом XI-1/3 опознавательный номер судна должен быть нанесен постоянно на видном месте либо на корпусе судна, либо на его надстройке.
Bangladesh Consortium also provided copies of the final acceptance certificates dated 29 May 1988 for the centre for disabled war veterans project, and another dated 15 August 1988 for the superstructure project.
" Бангладеш консорциум " представила также копии акта окончательной приемки центра для инвалидов-ветеранов войны от 29 мая 1988 года, а также акта окончательной приемки наземной части здания от 15 августа 1988 года.
My whole body was one big bruise after the rugby game.
Всё моё тело было один сплошной синяк после игры в регби.
The expert from Hungary introduced informal document No. 10 that described a rollover accident in which the superstructure of the coach collapsed.
Эксперт от Венгрии внес на рассмотрение неофициальный документ № 10, в котором содержится описание аварии с опрокидыванием, приведшей к поломке верхней части конструкции автобуса.
The medieval church despised the body and exalted the spirit.
Средневековая церковь презирала телесное и возвышала духовное.
“Deckhouse”: a decked structure on the freeboard deck or a superstructure deck whose side walls are set inboard of at least one of the ship's sides by more than 4 per cent of the breadth (B);
«Рубка»- закрытое сооружение на палубе надводного борта или на палубе надстройки, бортовые переборки которого отстоят хотя бы от одного из бортов судна на расстояние более 4 % ширины (B).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert