Sentence examples of "bone and soft tissue cancer" in English
Fluoride ions would tear through cells and soft tissue until they met up with calcium.
Ионы фтора могли проникать сквозь клетки и мягкие ткани до тех пор пока они не встретили кальций.
Beneath this carbonized layer of skin lie immaculate strata of muscles and soft tissue.
Под этим обугленным слоем кожи находятся нетронутые слои мышц и мягких тканей.
The holes in the soft tissue appear to be a function of excellent water pressure and multiple nozzles.
Отверстия в мягких тканях появились вследствие сильного давления воды из множества сопел.
You can also trade 30+ CFDs across indices, metals, energies and soft commodities at up to 200:1 leverage.
Вы также можете торговать более чем 30 контрактами на разницу (CFD), которые включают индексы, металлы, энергоносители и сырьевые товары с кредитным плечом до 1 к 200.
No scientist understands exactly what triggers its hibernation, although a particular brain and muscle receptor — the A1 adenosine receptor — appears to make the squirrel grow cold and sleepy, only to emerge with minimal bone and muscle loss eight months later.
Ни один ученый точно не знает, что включает механизм зимней спячки. Правда, существует предположение, что особый мозговой и мышечный рецептор — аденозиновый рецептор А1 — приводит к понижению температуры тела суслика и вызывает у него сон, от которого он пробуждается спустя восемь месяцев с минимальной потерей костной и мышечной массы.
Treating the soft tissue injuries in her leg cost us most of the day.
Лечение травм мягких тканей ноги отнимет у нас почти весь день.
The country is currently testing rice and soft drink imports for radiation, the Times of India reported.
Сейчас страна проверяет на радиацию импортируемый рис и прохладительные напитки, сообщает Times of India.
Bone tools and beads are virtually absent from sites in Africa and the Near East inhabited by modern humans beginning 100,000 years ago, and few abstract engravings on bone and on fragments of ochre are found at African sites dated to 75,000 years ago.
Орудия из кости и бусы фактически отсутствуют в Африке и на Ближнем Востоке на стоянках современных людей, начиная со 100000 лет тому назад, и в Африке найдены только несколько абстрактных гравировок на кости и фрагменты рисунков охрой, датированных 75000 лет назад.
So I'm going to inject some glycerine around the soft tissue of the ear.
Так что я собираюсь ввести немного глицерина вокруг мягких тканей уха.
Hard and soft power can reinforce or undermine each other.
Жесткая власть и мягкая власть могут укреплять или подрывать друг друга.
There's a fracture to the left nasal bone and three missing front teeth.
Слева на носовой кости есть перелом, и отсутствуют три передних зуба.
The very moment he appears on the world's television screens, victorious and smiling, America's image and soft power would experience something like a Copernican revolution.
В тот самый момент, когда он появится на всемирных телевизионных экранах, победоносный и улыбающийся, образ и мягкая власть Америки испытают что-то вроде революции Коперника.
I got a broken orbital bone and 17 stitches over my eye from my hero.
Мой кумир сломал мне скуловую кость, а над глазом пришлось наложить 17 швов.
I looked at several sections of the epidermis from the area of patterned abrasions, didn't find any hemorrhage in the soft tissue.
Я исследовала несколько участков эпидермиса в этой области, но не нашла никакого кровоизлияния в мягких тканях.
Nonetheless, the most striking thing at this point in Bush's second term is his belated discovery of the importance of diplomacy and soft power.
Тем не менее, в настоящее время самым поразительным во втором сроке Буша является его запоздалое осознание важности дипломатии и мягкой власти.
You're not standing here but for my generosity, when I threw you a bone and showed you the ropes.
Ты не стояла бы здесь, но из-за моего великодушия, когда я уступал тебе и вводил в курс дела.
No major organs were hit, just soft tissue damage.
Основные органы не были повреждены, только мягкие ткани.
America's capacity to maintain alliances and create cooperative networks will be an important dimension of its hard and soft power.
Способность Америки сохранять союзников и создавать сети сотрудничества будет важным аспектом ее жесткой (военной) и мягкой (дипломатической) силы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert