Sentence examples of "book value" in English with translation "балансовая стоимость"
KUFPEC values its tangible property loss at the net book value of those assets.
" КУФПЭК " оценивает потери своего материального имущества по чистой балансовой стоимости этих активов.
One is to measure by reference to costs, which leads to the determination of book value.
Один из них заключается в оценке на основе расходов, что ведет к определению балансовой стоимости.
The claim was based on the net book value of the assets on 1 August 1990.
Сумма претензии основывалась на чистой балансовой стоимости имущества по состоянию на 1 августа 1990 года.
But, like most cities, Boston reports its assets at book value, which are tied to the historic cost.
Но, как и большинство городов, Бостон сообщает о своих активах по их балансовой стоимости, которая привязана к исторической стоимости.
And its shares trade for 13.8 times three-year average EPS and 1.51 times book value.
Ее акция торгуется в 13.8 раза больше, чем средняя за три года EPS и 1.51 раз больше балансовой стоимости.
And its shares trade for 13.1 times three-year average earnings and 1.32 times book value.
Ее акция торгуется в 13.1 раза больше, чем средняя прибыль за три года, и в 1.32 раза больше балансовой стоимости.
The net book value of the Shuwaikh plant, including the manufacturing equipment, on 2 August 1990 was KWD 500.
По состоянию на 2 августа 1990 года, чистая балансовая стоимость завода " Шувайх ", включая производственное оборудование, составляла 500 кувейтских динаров.
Throughout the 2000's, firms with higher entrenchment levels have had lower market capitalization (relative to their book value).
На протяжении 2000-х годов фирмы с более высоким уровнем защищенности имели низкую рыночную капитализацию (соотносимую с их балансовой стоимостью).
Upon enquiry, the Secretariat clarified that residual value was defined as “the remaining book value after accounting for depreciation”.
В ответ на запрос Секретариат пояснил, что остаточная стоимость определяется как «остаточная балансовая стоимость за вычетом амортизации».
Despite privatization, there are roughly 119,000 state-owned enterprises today, with a book value of about $4 trillion.
Несмотря на приватизацию, сегодня насчитывается около 119 000 предприятий государственной собственности, балансовая стоимость которых составляет около 4 триллионов долларов США.
Accordingly, net book value (or some variant of this method) has been employed to assess the value of businesses.
Соответственно, чистая балансовая стоимость (или какой-либо другой показатель, используемый в этом методе) применялась для оценки стоимости предприятий.
So does its valuation, with shares trading at an 11.9 TTM P/E and 1.33 times book value.
Ее акция торгуется в 11.9 раз больше, чем TTM P/E, и в 1.33 раз больше балансовой стоимости.
Net book value was calculated depreciating the assets at the rate of 25 per cent per year from their original cost.
Чистая балансовая стоимость была рассчитана путем применения ставки амортизации в размере 25 % в год к первоначальной стоимости имущества.
It also has a 2.2 current ratio, and trades for 11 times TTM EPS and 0.95 times book value.
Компания имеет текущее отношение P/E 2.2, и ее акция торгуется в 11 раз больше TTM EPS и в 0.95 раз больше балансовой стоимости.
In relation to reported book value, they may not be quite as cheap as they were in the post-World War II period.
Относительно балансовой стоимости активов они не так дешевы в сравнении с периодом после Второй мировой войны.
It bases its claim on net book value (cost less accumulated depletion) of these catalysts, as reflected in its 30 June 1990 financial statements.
Она рассчитывает свою претензию по чистой балансовой стоимости (стоимость за вычетом накопленной амортизации) этих катализаторов, показанной в ее финансовой отчетности за 30 июня 1990 года.
Additionally, the net book value of the assets had been entirely written off in the financial statements for the financial year ended 31 December 1990.
В дополнение к этому чистая балансовая стоимость имущества была полностью списана в финансовых ведомостях за финансовый год, закончившийся 31 декабря 1990 года.
One possible distinction is that a value stock, in finance theory, can be identified by financial metrics such as the book value or P/E ratio.
Одно возможное различие – «стоящая» акция в теории финансов может быть определена финансовыми показателями, такими как балансовая стоимость или коэффициентом цена/прибыль (P/E ratio).
The Registrar may, after full investigation, authorize the writing off of losses of cash and the book value of accounts and receivables deemed to be irrecoverable.
Секретарь может после всестороннего расследования санкционировать списание недостающей денежной наличности и балансовой стоимости дебиторской задолженности и задолженности по векселям, которая считается безнадежной.
Write-off due to losses of cash, property, or the book value of accounts receivable, including the conversion of loans into grants, is governed by financial rule 10.6.
Списание средств в результате убытков денежной наличности, потерь имущества или балансовой стоимости дебиторской задолженности, включая перевод займов в субсидии, определяется финансовым правилом 10.6.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert