Sentence examples of "book" in English with translation "резервировать"
Translations:
all4958
книга3729
забронировать94
книжка90
книжный90
заказывать85
бронировать64
зарезервировать42
резервировать40
книжечка3
ангажировать2
наказывать1
книжица1
other translations717
Click Hard book to create a hard-booked assignment for the worker.
Щелкните Окончательное резервирование, чтобы создать окончательное назначение для работника.
Click Soft book to create a soft-booked, or tentative, assignment for the worker.
Щелкните Предварительное резервирование, чтобы создать предварительное (неточное) назначение для работника.
Use this procedure to book workers for a project for specific days, weeks or months.
Эта процедура используется для резервирования работников для проекта в определенные дни, недели или месяцы.
When you hard book a worker, you make a firm reservation for the worker in the project.
При окончательном резервировании работника выполняется жесткое прикрепление работника к проекту.
When you soft book a worker, you make a tentative reservation for the worker in the project.
При предварительном резервировании работника выполняется неточное прикрепление работника к проекту.
Use a strong call-to-action button like Install Now, Play Game, Watch Video, Shop Now, Listen Now and Book Now.
Используйте в рекламе кнопки призыва к действию, например, «Установить сейчас», «Играть», «Смотреть видео», «Купить», «Слушать» и «Резервировать».
If you selected Capacity percentage in step 3, enter the percentage of each worker’s available time to book on this project.
Если на шаге 3 выбран параметр Процент мощности, укажите процент доступного времени каждого работника для резервирования по проекту.
Use a strong call-to-action button like Use App, Play Game, Watch Video, Open Link, Shop Now, Listen Now and Book Now.
Используйте кнопки призыва к действию, например, «Использовать приложение», «Играть», «Смотреть видео», «Купить», «Слушать» и «Резервировать».
Most meetings are held in these locations but the secretariats still have to book the venue, including the plenary meeting room, rooms for discussions in smaller groups, registration area, document distribution, offices for staff; arrangements for side events; and ensure the technical equipment is provided and working.
Большинство совещаний проходит в этих местах, однако секретариатам, несмотря на это, по-прежнему приходится резервировать помещения, включая зал для пленарных заседаний, залы для дискуссий в небольших группах, помещения для регистрации, для организации распространения документов, помещения для персонала; подготовку второстепенных мероприятий; и обеспечение предоставления технического оборудования и его функционирования.
Because of the need to book United Nations conference services well in advance, and to assist Parties in their planning, the SBI may wish to consider the following dates proposed for the two sessional periods in 2013 and recommend them for adoption by the COP at its fourteenth session:
С учетом необходимости заблаговременного резервирования конференционных услуг Организации Объединенных Наций и оказания содействия Сторонам в их планировании ВОО, возможно, пожелает рассмотреть следующие предлагаемые сроки для сессионных периодов в 2013 году и рекомендовать их для утверждения на четырнадцатой сессии КС:
Accept or decline booking requests automatically
Автоматическое принятие или отклонение запросов на резервирование
This can result in over booking the resource.
Это может привести чрезмерному резервированию ресурса.
Select delegates who can accept or decline booking requests
Выбор представителей для принятия или отклонения запросов на резервирование
A room mailbox has an email address so it can receive booking requests.
У почтового ящика помещения есть адрес электронной почты для получения запросов на резервирование.
An equipment mailbox has an email address so it can receive booking requests.
Почтовый ящик оборудования имеет адрес электронной почты, по которому он может получать запросы на резервирование.
The posting profile to use when a continuity payment is booked as a prepayment.
Профиль разноски, используемый при резервировании платежа непрерывности в виде предоплаты.
Repeat this step for each line that you want to transfer to a hard booking.
Повторите этот шаг для каждой строки, которую требуется перенести в окончательное резервирование.
Learn how to create equipment mailboxes, configure booking and scheduling options, and manage other mailbox properties.
Узнайте, как создавать почтовые ящики оборудования, управлять их свойствами, а также настраивать параметры резервирования и планирования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert