Sentence examples of "bound" in English with translation "связывать"

<>
She was bound and gagged. Она была связана и с кляпом во рту.
Japanese porn features schoolgirls, often bound. В японской порнографии фигурируют школьницы, часто связанные.
Controls can be bound, unbound, or calculated: Элементы управления могут быть связанными, свободными и вычисляемыми.
This article focuses primarily on bound forms. В этой статье основное внимание уделяется связанным формам.
The body's beaten, bound and gagged. Тело избито, связано и с кляпом во рту.
See them bound and taken to Spartacus. Свяжи их и отведи к Спартаку.
This time, she bound our powers to Phoebe. В этот раз, она связала наши силы с Фиби.
Me bound in the trunk of a car. Я, связанный, в багажнике машины.
The Senate says they're bound by contract. Сенат утверждает, что они связаны контрактами.
How large the largest gravitationally bound structures are, — Насколько большими являются самые крупные структуры, связанные гравитацией?
You're not bound by duty or politics. Вы не связаны обязанностями или политикой.
He's bound to be at some level. Он связан с ним на каком-то уровне.
Tha s a fine-looking woman bound and gagged. Красивая баба, связанная и с кляпом во рту.
Spent the night in a bathtub, bound and gagged. Всю ночь пролежал в ванне связанный и с кляпом во рту.
Stillman was bound, but the unsub cut him loose. Стиллман был связан, но субъект освободил его.
Edward Gaines, found in a bathtub bound and gagged. Эдвард Гейнс, найден в ванной связанным и с кляпом во рту.
Access automatically creates a combo box bound to the field. Программа Access автоматически создаст поле со списком, связанное с этим полем.
And bound hand and foot in front of the Inquisitors. И связанный по рукам и ногам перед Инквизиторами.
Nationalism, after all, is intrinsically bound up with individual identity. В конце концов, национализм неразрывно связан с самоопределением индивидуума.
the poverty that bound them for generations has practically vanished. бедность, которая связывала их из поколения в поколение, практически исчезла.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.