Beispiele für die Verwendung von "bound" im Englischen mit Übersetzung "связанный"

<>
She was bound and gagged. Она была связана и с кляпом во рту.
Japanese porn features schoolgirls, often bound. В японской порнографии фигурируют школьницы, часто связанные.
Controls can be bound, unbound, or calculated: Элементы управления могут быть связанными, свободными и вычисляемыми.
This article focuses primarily on bound forms. В этой статье основное внимание уделяется связанным формам.
The body's beaten, bound and gagged. Тело избито, связано и с кляпом во рту.
Me bound in the trunk of a car. Я, связанный, в багажнике машины.
The Senate says they're bound by contract. Сенат утверждает, что они связаны контрактами.
How large the largest gravitationally bound structures are, — Насколько большими являются самые крупные структуры, связанные гравитацией?
You're not bound by duty or politics. Вы не связаны обязанностями или политикой.
He's bound to be at some level. Он связан с ним на каком-то уровне.
Tha s a fine-looking woman bound and gagged. Красивая баба, связанная и с кляпом во рту.
Spent the night in a bathtub, bound and gagged. Всю ночь пролежал в ванне связанный и с кляпом во рту.
Stillman was bound, but the unsub cut him loose. Стиллман был связан, но субъект освободил его.
Edward Gaines, found in a bathtub bound and gagged. Эдвард Гейнс, найден в ванной связанным и с кляпом во рту.
Access automatically creates a combo box bound to the field. Программа Access автоматически создаст поле со списком, связанное с этим полем.
And bound hand and foot in front of the Inquisitors. И связанный по рукам и ногам перед Инквизиторами.
Nationalism, after all, is intrinsically bound up with individual identity. В конце концов, национализм неразрывно связан с самоопределением индивидуума.
Ligature marks on their wrists and ankles indicate they were bound. Следы на их запястьях и лодыжках говорят о том, что они были связаны.
Supervisors should be bound by a presumption that they will act. Надзорные органы должны быть связаны обязательством, что они будут действовать.
Its future is bound up with that of the world economy. Ее будущее тесно связано с будущим мировой экономики.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.