Sentence examples of "bourbon convention ibirapuera" in English
Launch cruise missiles at Bourbon Street in New Orleans?
Нанесут удар крылатыми ракетами по новоорлеанской Бурбон-стрит?
The new document standard is being applied in countries that have joined the convention on international transport.
Документ нового образца применяется в странах, которые присоединились к конвенции о международных перевозках.
ANN ARBOR, MICHIGAN - Today's International Monetary Fund (and, to a lesser degree, the World Bank) recall Talleyrand's description of France's Bourbon kings:
АНН-АРБОР, МИЧИГАН - Сегодня Международный валютный фонд (а несколько в меньшей степени и Всемирный банк) напоминает высказывание Талейрана о королевской династии Бурбонов во Франции:
Based on the results of the convention, they adopted a resolution.
По итогам съезда приняли резолюцию.
And on top of that, we've got, I'm guessing, two flasks of bourbon.
И сверх того, у нас есть, я думаю, две фляжки бурбона.
It has become convention among many researchers to study the momentum effect using stock returns over a trailing 12-month period, excluding the most recent month.
Стало договоренностью для многих исследователей изучать momentum эффект, используя результаты акций в 12-месячном окне, исключая самый последний месяц.
You know, it's bad form to drink a thousand-dollar bottle of bourbon all by yourself.
Знаешь, крайне невежливо в одно лицо выпивать бутылку бурбона за тысячу долларов.
Indeed, in an acknowledgment of just how much the evolving cyber landscape has placed private companies in the cross hairs, Microsoft last month proposed a Digital Geneva Convention that, much like its conventional military counterpart, would offer protections to non-state actors caught up in cyber action.
Действительно, в подтверждение того, что частные компании оказались на распутье из-за развивающейся киберперспективы, Microsoft в прошлом месяце предложила создать так называемую «Цифровую женевскую конвенцию», которая, подобно своему военному эквиваленту, предложила бы защиту негосударственным субъектам, оказавшимся в гуще киберсражений.
The Anglo-Russian Convention of 1907 was based on a simple premise, mutual recognition of each nation’s interests.
Англо-русское соглашение 1907 года было основано на очень простой посылке, которой стало взаимное признание интересов друг друга.
And for the Convention of a Party that doesn’t yet exist, 90,000 delegates is not such an embarrassment.
А для партии, которой пока даже не существует, 90 000 делегатов – это не так уж плохо.
So you bought a bottle of his favorite bourbon and you went over there, asked if you could stay.
Поэтому вы купили бутылку его любимого бурбона и пошли туда, чтобы упросить его позволить вам остаться.
So how do you run a 200-candidate convention?
Итак, как же проводить съезд с выборами из 200 кандидатов?
You waited till Jimmy rode out to buy garlic at 10:00, and then you crushed the tail of one into his favorite bourbon.
Ты подождала, пока Джимми отъехал купить чеснок в 22:00, а затем раздавила хвостик одной из креветок в его любимый бурбон.
The Convention provides for the immediate return of children abducted from their “habitual place of domicile.”
Конвенция предусматривает немедленное возвращение детей, похищенных с постоянного места жительства.
So you grabbed a shrimp like one that you caught from the swamp, and you crushed its tail into that fancy bourbon, knowing it would kill him.
Так что вы прихватили креветку, вроде той, что поймали на болоте, и раздавили хвостик в бутылку того крутого бурбона, зная, что это его убьет.
It’s called the Hague International Convention Against Child Abduction.
Он называется Гаагская международная конвенция против похищения детей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert