Sentence examples of "branch" in English with translation "ветка"
Translations:
all1829
отделяться272
отделение269
ветвь233
власть147
филиал118
отрасль90
ветка52
раздел23
ответвление18
род13
отраслевой7
ветвиться6
рукав3
веточка2
переход2
переходить1
other translations573
Yeah, his overall strap got caught in this branch.
Да, лямка его комбинезона зацепилась за эту ветку.
It's a back branch line, hardly ever used.
Это защитная железнодорожная ветка, которую редко используют.
Lady Holland made me leave them with the branch line, Sir.
Леди Холланд велела довезти их до железнодорожной ветки, сэр.
Your hand should be light, like a birdie on a branch.
Твоя рука должна быть легкой, как птичка на ветке.
A giant tree branch came through the window and demolished it.
Здоровенная ветка пробила окно и расплющила его.
Seen in infrared, the branch looks like it's already on fire.
Рассматривая ветку в инфракрасном диапазоне, кажется, что она уже горит.
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.
Думаю, если ты мне подсобишь, я смогу дотянуться до ветки.
How do I tell her I snapped a branch on her beloved lemon tree?
Как я скажу ей о том, что сломала ветку на её любимом лимонном дереве?
When the branch is rotten, you must cut it off before it infects everything.
Когда ветка гниет, нужно ее отрезать, прежде чем она заразит все.
He's way over here on this filthy branch riddled with fungus and dung beetles.
Он здесь, на этой грязной ветке, пронизанной грибками и навозными жуками.
My brother Cade, he's not the only branch off the family tree with issues.
Мой брат Кейд не единственная ветка семейного древа с проблемами.
And I explained, "It's a dark night and a crow is perching on a branch."
Я пояснил: "Это тёмная ночь и ворона, сидящая на ветке".
Also, the chart layout automatically adjusted: the manager shapes now branch to the left and right.
Кроме того, макет диаграммы будет автоматически изменен: фигуры руководителей теперь разделяются на левую и правую ветки.
Even before the fire reaches, say, a branch on a tree, something's already happening that we can't see.
Еще до того, как пожар дотянется, ну скажем, до ветки дерева, уже происходит что-то невидимое для нас.
If it's a criminal you're looking for, you're barking up the wrong branch of the family tree.
Если вы ищите компромат, то вы лаете не на ту испорченную ветку фамильного древа.
For each binding, the Exchange Server Analyzer verifies the Component Object Model (COM) registration details in the Registry under the following branch:
Для каждой привязки средство анализа Exchange Server проверяет сведения о регистрации компонента Component Object Model (COM) в следующей ветке реестра:
They said they actually visualized the whole programming tree, and then they just typed in the code on each branch in their minds.
Они ответили, что сначала он представляют визуальный образ программного дерева, а затем мысленно вписывают коды на каждую его ветку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert