Sentence examples of "break out of prison" in English
Put in all that work, break out of prison, only to end up dead at the bottom of a ditch.
Проделать такую работу, сбежать из тюрьмы, только для того, чтобы умереть на дне канавы.
You put in all that work, break out of prison, only to end up dead at the bottom of a ditch.
Проделать такую работу, сбежать из тюрьмы, только для того, чтобы умереть на дне канавы.
Former CEO Mikhail Khodorkovsky may be out of prison by Olympic time.
Глава ЮКОСа, большой нефтяной компании, Михаил Ходорковский, может быть освобожден из тюрьмы к Олимпиаде.
The second option is to wait for the price to break out of the triangle (breaking through the resistance level), as in the first example and then look to place a buy order on the retest of the previous support line (broken resistance now becomes support).
Второй вариант заключается в том, чтобы дождаться пробоя ценой треугольника (пробоя через уровень сопротивления), как и в первом примере, после чего размещать ордер на покупку после того, как цена будет повторно проверять предыдущий уровень поддержки (пробитое сопротивление теперь становится поддержкой).
Now out of prison and raging with the injustice of it all, Sayyed has launched a one-man legal tsunami against the STL, demanding his "file" so that he may bring to trial false witnesses and others who provided evidence against him in 2005.
Сегодня, выйдя на свободу, возмущенный всей этой несправедливостью Эль-Сайед начал правовую тяжбу с СТЛ, требуя выдать ему его "файл", с тем, чтобы он мог привлечь к суду лжесвидетелей и других лиц, которые выступили в 2005 году с доказательствами его вины.
Therefore, I would wait for break out of the pattern before making any assumptions for the longer-term bias.
Поэтому, я буду ждать выхода пары из шаблона перед высказыванием каких-либо предположений относительно долгосрочного направления курса.
That's because it was Stuckey's apartment that Random broke in to when he got out of prison.
Потому, что в квартиру Стаки вломился Рэндом, когда вышел из тюрьмы.
Given that the rate is still within a possible wedge formation I would prefer to adopt a neutral stance as far as the short-term picture is concerned and wait for the break out of the pattern.
Учитывая, что цена по-прежнему находится внутри треугольника я бы предпочел занять нейтральную позицию, и ждать выхода цены из области фигуры.
Now that he's out of prison, are you guys gonna get back together?
Ну, теперь он вышел из тюрьмы и вы снова будете вместе?
If and when the stock can break out of this sideways move and past the diagonal resistance line dating back to March, plenty of upside will quickly open up for the stock.
Когда акция вырвется из этого бокового канала и пересечет диагональное сопротивление, сформированное в марте, откроются отличные возможности для дальнейшего роста.
• … to trade a bullish flag pattern, wait for the price to break out of the Flag's upper trend line in the direction of the original uptrend and place a long (buy) order here.
• … чтобы отыграть бычий флаг, нужно дождаться пробоя его верхней линии тренда в направлении исходного тренда и на этом уровне открыть длинную сделку (на покупку).
Frank's also fresh out of prison after 15 months on a car theft rap.
Фрэнк также недавно вышел из тюрьмы после 15 месяцев за угон автомобиля.
The next few days could be crucial for the future direction of markets and may help us to break out of some frustrating ranges for major FX pairs.
Ближайшие несколько дней могут стать решающими для дальнейшего движения на рынках и могут помочь нам справиться с некоторыми разочаровывающими диапазонами основных пар FX.
Cutter took him out of school, the day after he got out of prison.
Каттер забирал его из школы на следующий день, как откинулся.
The second way to trade a symmetrical triangle is to wait for the price to break out of the triangle and then come back to retest the slopes of the triangle as either support (in the case of a long trade) or resistance (in the case of a short trade).
Второй метод торговли с симметричным треугольником заключается в том, чтобы дождаться пробоя ценой треугольника и ее возвращения обратно, использующего стороны треугольника как уровень поддержки (в случае шорта) или уровень сопротивления (в случае лонга).
When I told the doctor that I that I couldn't take it anymore, he said that I was just a con trying to stay out of prison.
Я сказала врачу, что больше не могу, а он сказал, что я обманщица и просто не хочу в тюрьму.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert