Sentence examples of "broken-stick fracture" in English
Jimmy, you've got three broken ribs, a shattered kneecap and rat bites on your stick and stones.
Джимми, у вас три сломанных ребра, раздроблена коленная чашечка и крысиные укусы по всему телу.
Now, those little barbs obviously stick to the insects well, but there is something else that we can tell from this photograph, and that is that you might be able to see a fracture line across what would be the equator of this, if it was the Earth.
Очевидно, что эти маленькие шипы легко цепляются к насекомым, но из этого снимка можно вывести ещё кое-какие заключения. Тут вполне заметна линия разрыва вдоль, как бы, экватора, если принять аналогию с земным шаром.
She suffered a broken ankle and a compound skull fracture, indicating she twisted her ankle, and fell from a great height into the ravine, where she struck her head against a rock.
У нее сломана лодыжка, на черепе открытый перелом, что указывает на то, что она подвернула ногу и упала с большой высоты в ущелье, где ударилась головой о камень.
He's got a broken femur, a concussion, he might even have a spinal fracture.
У него сломанная бедренная кость, сотрясение, возможно, перелом позвоночника.
Depressed skull fracture on her parietal bone, dislocated shoulder, and five vertebrae broken in her neck.
Вдавленный перелом черепа на теменной кости, вывих плеча и пять сломанных позвонков шеи.
Therefore I do not think that this was as dramatic a fracture as was the case in the matters regarding Libya.
Поэтому я не думаю, что это был такой же драматичный надлом, как в ливийском вопросе.
On the doorstep sat his old woman, with the broken wash-tub before her.
На пороге сидит его старуха, а пред нею разбитое корыто.
The Turkish establishment (the military as well as the diplomatic corps) worries about the possibility that a war will fracture Iraq, leading to an independent Kurdish state on Turkey's southern border that would inevitably serve to strengthen Kurdish nationalism within Turkey, raising new threats to Turkey's unity and stability.
Последнее же неизбежно приведет к усилению курдского национализма внутри самой Турции, представляя собой новую угрозу национальному согласию и стабильности в стране.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert