Exemples d'utilisation de "budget destination" en anglais
If you selected Aggregate, the destination is the budget plan scenario that you selected in the Filter by scenario list.
Если выбрано Агрегирование, местом назначения является сценарий бюджетного плана, выбранный в списке Фильтр по сценарию.
If the destination scenario has budget plan lines that were entered manually by a user, those lines are retained during the allocation.
Если конечный сценарий имеет строки бюджетного, вручную введенные пользователем, эти строки сохраняются во время распределения.
If the source and destination scenarios use different currencies, the currencies are converted to the accounting currency for the ledger that is associated with the budget planning process.
Если в исходном и конечном сценариях используются разные валюты, эти валюты преобразуются в валюту учета ГК, связанную с процессом бюджетного планирования.
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
К тому времени, как солнце сядет, мы дойдём до места назначения.
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
Национальный бюджет Японии на новый фискальный год обычно составляется в декабре.
We drove through village after village, until we got to our destination.
Мы ехали через деревню за деревней, пока не добрались до места назначения.
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
По моим оценкам себестоимость продукции составляет 36% бюджета.
My final destination in China is the city of Harbin in the north-east, about one thousand kilometres from Beijing.
Конечный пункт моего маршрута в Китае — город Харбин на северо-востоке страны, примерно в тысяче километров от Пекина.
We will take care of the freight costs up to the terminal of destination.
Мы берем на себя транспортные расходы до станции назначения.
We need to raise the budget for advertising and presentations.
Нам следует увеличить бюджетные затраты на рекламу и презентации.
Please insure our consignment for the whole of its journey to final destination.
Просим застраховать нашу партию груза до пункта назначения.
Thank you for agreeing to our advertising budget.
Мы благодарим за утверждение нашего рекламного бюджета.
Your message has been successfully relayed to the following recipients, but the requested delivery status notifications may not be generated by the destination.
Ваше сообщение было успешно передано следующим получателям, но запрошенные уведомления о статусе доставки могут не генерироваться получателем.
We feel certain that with this budget we will be able to give the product a further push and that we will achieve the desired goals.
Мы уверены, что эта сумма даст новый толчок распространению товара и принесет желанные плоды.
Please insure the shipment up to arrival at destination.
Пожалуйста, застрахуйте посылку до места назначения.
The initial expenditure limits provided in your advertising budget.
Предусмотренная в Вашем рекламном бюджете начальная сумма.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité