Sentence examples of "bunkers" in English

<>
Anthropogenic CO2 emissions from international bunkers, 1990 and 1994 (Gigagrams) Антропогенные выбросы СO2 при международной бункеровке, 1990 и 1994 годы (в гигаграммах)
b The Party also reported CH4 and precursor estimates from international bunkers. b Сторона также сообщила прогнозы по CH4 и прекурсорам при международной бункеровке.
c The Party also reported CH4, N2O and precursor estimates from international bunkers. c Сторона также сообщила прогнозы по CH4, N2O и прекурсорам при международной бункеровке.
a The Party also reported N2O estimates from international bunkers (0.003 Gg). a Сторона также сообщила прогнозы по N2O для международной бункеровки (0,003 Гг).
The accommodation shall not have common walls with bunkers for liquid fuel or lubricating oil. Жилые помещения не должны иметь общих переборок с цистернами, предназначенными для жидкого топлива или смазочного масла.
In response, the Ethiopians built additional bunkers 200 metres closer to the southern boundary of the Temporary Security Zone. В ответ на это эфиопы построили дополнительные блиндажи на 200 метров ближе к южной границе временной зоны безопасности.
In other words, while it is not time to head for the bunkers, it certainly wouldn’t hurt to have one nearby. Иными словами, хотя в бомбоубежище еще не пора, иметь его поблизости определенно не помешало бы.
And while heading for the bunkers might not be the most appropriate response (yet), where we are is undoubtedly a more dangerous world. И хотя в бомбоубежище, быть может, еще не пора (пока что), наш мир, несомненно, стал более опасным.
In August 2015, I tweeted that if Donald Trump were to be elected President of the United States, we would have to “head for the bunkers.” В августе 2015 года я написал в Твиттере, что, если президентом Соединенных Штатов будет избран Дональд Трамп, то нам «пора в бомбоубежище».
The guidelines recognize that when a ship has suffered an incident, the best way of preventing damage or pollution from its progressive deterioration is to transfer its cargo and bunkers, and to repair the casualty. В руководстве признается, что, когда судно потерпело аварию, наиболее оптимальным способом предотвращения ущерба или загрязнения в результате его постепенного разрушения является перенос с него груза и топлива и соответствующий ремонт.
Most major investments of the GENCON/UEIL joint venture (primarily the cost of supplying marine transportation and the cost of posting financial security against the price of the bunkers) were satisfied by UEIL, and GENCON was not required to place significant amounts of its own capital at risk. Большинство инвестиций совместного предприятия " ДЖЕНКОН/ЮЭИЛ " (главным образом расходы на транспортировку по морю и расходы на предоставление финансовых гарантий в размере стоимости мазута) осуществлялись " ЮЭИЛ ", а от " ДЖЕНКОН " не требовалось брать на себя сколько-нибудь значительные финансовые риски.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.