Sentence examples of "burn alive" in English
Ordinary Armenians were thus deprived of their leaders, and soon after were massacred, with many burned alive.
Таким образом, обычные армяне лишились своих лидеров и вскоре после этого были жестоко уничтожены; многих из них сожгли заживо.
Fifty-six persons were burned alive with particular cruelty and brutality, they were scalped, their heads were severed, and their eyes thrust out, and the stomachs of pregnant women were stabbed repeatedly with bayonets.
Пятьдесят шесть человек с особой жестокостью и беспощадностью были сожжены заживо, с них были сняты скальпы, отрезаны головы, выколоты глаза, животы беременных женщин были исколоты штыками.
The report of the Office of the High Commissioner for Human Rights/MONUC special investigation team noted 408 cases of summary execution, including people burned alive, more than 80 cases of people who were seriously wounded or even mutilated, and about 150 shops and stores looted as well as several dozen head of cattle stolen and carried off by the assailants.
В докладе специальной следственной группы МООНДРК и Управления Верховного комиссара по правам человека приводятся следующие цифры: убиты, в том числе сожжены заживо 408 человек, тяжело ранены, в том числе получили тяжелые увечья, 80 человек, и разграблено примерно 150 магазинов и лавок, а также убийцами похищено и угнано несколько десятков голов скота.
Episodes of "burning books and burying intellectuals alive" had occurred before, but none was more radical than the destructive force unleashed by Mao.
Случаи "сжигания книг и закапывания представителей интеллигенции в землю заживо" имели место и до этого, но ничто не было более радикальным, чем разрушительная сила, высвобожденная Мао.
You probably shouldn't, but if you stay here you're gonna be sitting ducks for whoever it was who tried to burn you guys alive.
Возможно вы и не должны, но если останетесь здесь, вы будете лёгкой добычей, для того кто пытался вас спалить живьем.
I'm trying to keep you alive, and you're running around, trying to burn the both of us and this case.
Я пытаюсь спасти тебе жизнь, а ты носишься, пытаясь угробить и расследование, и нас обоих.
I looked up, and did not recognize the same man: before, I had seen death in his face; but now he was alive, and I recognized in him the presence of God.
Взглянул я и не узнал прежнего человека: то в лице его была смерть, а теперь вдруг стал живой, и в лице его я узнал бога
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
Учитывая письма, лучшее, я думаю, что надо сделать - их сжечь.
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
Она всё продолжала надеется, что её собака будет найдена живой.
"Here an entire crowd beats up a footballer, there they burn flags, there comrades throw rocks at each other.
"То футболиста избивают всей толпой, то флаги жгут, то товарищи камнями друг друга забрасывают.
If my mother were still alive now, she would have helped me at that time.
Будь моя мать жива, она бы помогла мне в тот раз.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert