Exemples d'utilisation de "bury" en anglais

<>
Homeboy's gonna bury himself. Сам себя похоронит.
Deprives law enforcement of a trophy and allows them to bury their own. Лишить законников трофея и самостоятельно захоронить своего.
I came to bury the hatchet. Я пришёл зарыть топор войны.
You will cause a landslide that will bury this government. Ты вызовешь оползень, который погребет это правительство.
Let suckers bury their own deads. Пусть лохи хоронят своих мертвых.
Homeboy wants to bury himself. Сам себя похоронит.
The Commission began work this year on a comprehensive action plan to control stocks of depleted radioactive sources, bury low-grade radioactive waste and tighten border controls in conjunction with competent Iraqi authorities. А в этом году во взаимодействии с компетентными органами Ирака комиссия начала работу над всеобъемлющим планом действий по контролю за запасами обедненных радиоактивных источников, захоронению радиоактивных отходов с низким уровнем излучения и укреплению мер пограничного контроля.
We bury them in the ground. Мы зарываем их под землю.
Tough to bury a comrade, I think. Думаю, трудно хоронить боевого товарища.
Pitch a tent £ bury a cat. Поставить палатку, похоронить кошку.
what corporations should do (say, contribute to a women's rights NGO or build a village school) and what they should not do (say, dump mercury into rivers or bury hazardous materials in landfills). что корпорации должны делать (скажем, помогать НПО по защите прав женщин или строить школы в сельской местности) и что они не должны делать (скажем, сливать ртуть в реки или осуществлять захоронение опасных материалов на мусорных свалках).
I'm her to bury the hatchet. Я здесь чтобы зарыть топор войны.
Their job is to bury dead animals. Их работа - хоронить мёртвых животных.
Help you guys bury the hatchet. Поможет вам ребята похоронить топор раздора.
We, the students and faculty of William Dawes Elementary, hereby bury this time capsule in dedication of our new school, and we charge our descendents to open this vault of history 50 years from today. Мы, ученики и преподаватели начальной школы имени Уильяма Доуса, проводим захоронение этой капсулы времени в честь нашей новой школы, и мы поручаем нашим потомкам открыть это хранилище истории через 50 лет.
Here I come to bury the hatchet. Я пришел зарыть топор войны.
He has to bury the people, OK? Ему приходится хоронить людей, это ясно?
To bury Adam in the rose garden. Похоронить Эдема в розарии.
When well-intentioned pledges fail to reach those in need, the result is measured in a lack of resources – from a shortage of doctors to a lack of vehicles to transport the sick and bury the dead. Когда благие намерения и обещания не доходят до нуждающихся, результат выражается в недостатке ресурсов – от нехватки врачей до отсутствия транспортных средств по перевозке больных и для захоронения умерших.
He's trying to bury the hatchet. Он пытается зарыть топор войны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !