Sentence examples of "buy in" in English
The true believers view the deficits as evidence that the world recognizes how special the US is and wants to buy in.
Правоверные рассматривают дефицит как свидетельство того, что весь мир признает насколько особенными являются США и поэтому все желают покупать американские акции.
This correlation makes sense: when traders are feeling more optimistic (high risk appetite), they tend to buy stocks and sell yen to fund carry trades in higher-yielding currencies, but when they are more pessimistic (risk averse), traders have to unwind these trades by buying back yen and selling equities.
Эта корреляция логична: когда трейдеры настроены более оптимистично (хороший аппетит к риску), они, как правило, покупают фондовые индексы и продают йену, чтобы финансировать переносные сделки более высокодоходных валют, но когда они настроены более пессимистично (неприятие риска), трейдеры вынуждены проводить обратные сделки, покупая снова йену и продавая фондовые акции.
What is most important, however, is that stocks are not bought in companies where the dividend pay-out is so emphasized that it restricts realizable growth.
Но еще важнее не покупать акции компаний, в которых выплатам дивидендов отводится столь важная роль, что они сдерживают реальный рост.
Some of those buying Motorola on the Matsushita news undoubtedly rushed in merely because the news was good and therefore could be expected to send the stock up.
Часть людей, бросившихся покупать акции Motorola после объявления этой новости, конечно, сделали это только потому, что можно было предположить, что курс акций пойдет вверх.
Good news if you're greedy and like to buy in bulk.
Хорошие новости, для скряг и любителей купить оптом.
You buy in the next five minutes, I'll throw in the silencer.
Покупаешь в следующие пять минут, глушители - в подарок.
Will I be taxed on the content that I buy in Xbox stores?
Нужно ли будет платить налог за контент, приобретаемый в магазинах Xbox?
In Mexico, for example, it took 150 pesos in 1990 to buy what one peso could buy in 1980.
В Мексике, например, в 1990 году за 150 песо можно было купить то, что в 1980 году стоило 1 песо.
But it is also true that as the price rose, a growing number of naïve investors sought to buy in.
Но верно также и то, что, раз цены росли, все больше наивных инвесторов стремились его скупить.
This can be done by using reserves, such as the dollar and the euro, to buy in the currency under attack.
Это можно сделать, используя резервы, например доллары или евро, для покупки атакуемой валюты.
A conventional war required conventional arms — mortars, rockets, grenades — which, as an international pariah, ISIS could not buy in sufficient quantities.
Для серьезной войны нужно серьезное оружие, такое как минометы, ракеты, гранаты, но ИГИЛ, будучи изгоем на международной арене, не мог это купить в достаточном количестве.
The buy in for the event was $1 million and Einhorn donated his $4,352,000 prize to education charity City Year.
Для участия в соревнованиях требовалось внести $1 млн, а затем Айнхорн пожертвовал весь свой приз $4?352?000 в благотворительную организацию, занимающуюся проблемами образования, City Year.
For a low-priced product it may be quite sensible to buy in this way, to find out how attractive the purchase really is.
В отношении дешевых продуктов, вероятно, вполне разумно сделать покупку и выяснить, насколько товар действительно хорош.
Use the 30 level as another buy in marker and you should be able to continue to benefit even during times of extreme market volatility.
Используйте уровень 30 для следующего сигнала на вход в рынок, и вы сможете получать прибыль даже во времена сильной рыночной волатильности.
It’s hard to buy in to the idea that such a simple approach could have such divining powers, but the results are (on the surface) compelling.
Трудно согласиться с идеей, что у такого простого подхода может быть такая способность прогнозирования, но результаты (на первый взгляд) говорят сами за себя.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert