Sentence examples of "by himself" in English
And finally, my son playing in a walking toy by himself.
И наконец, мой сын играет в своих детских ходунках.
Yyou know he can't take a trip like this by himself.
Ты же знаешь, что он не может самостоятельно путешествовать.
We have the question whether he did it by himself or not.
У нас есть вопрос сделал ли он это сам, или нет.
Dvoekonko made it home by himself but contacted police only on the following day.
Двоеконко самостоятельно добрался до дома, а в полицию обратился только на следующий день.
And Mewes I start with by himself and then work him into the group.
И Мьюза всегда предварительно разогреваю, а уж потом ввожу в состав.
moreover, with NGOs being forbidden in China, Hu Jia can act only by himself.
более того, поскольку неправительственные организации запрещены в Китае, Ху Цзя может действовать только в одиночку.
He took the treatment, and on the way back, he drove the truck by himself.
Он прошел лечение, и на обратном пути он сам был за рулем грузовика
Especially now that Barry has decided to go all Lone Wolf McQuade and fight crime by himself.
Особенно теперь, когда Барри решил поиграть в Одинокого Волчару МакКуэйда и бороться с преступниками в одиночку.
They beat him till he couldn't hardly take a walk or a piss by himself anymore.
Они избили его так, что он не мог ходить или поссать самостоятельно.
So when Al Gore set out to change the world again, he didn't do it by himself.
Поэтому когда снова Альберт Гор взялся за то, чтобы изменить мир, он не делал это своими руками.
It was a Saturday, and he was all by himself, just kicking a ball against the side of a wall.
Была суббота, и он играл сам по себе, отбивая мяч от стенки.
The post-crisis view holds that a powerful leader can and should fix things by himself (strongmen are rarely women).
Посткризисная точка зрения гласит, что могущественный лидер может и должен сам исправить ситуацию (и женщины редко оказываются достаточно сильны для этого).
Well, given the location of dwight's injury, It would've been difficult for him To accomplish that by himself.
Ну, учитывая расположение раны Дуайта, самому ему было бы тяжело её обработать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert