Sentence examples of "call up memory" in English
Try closing other running programs to free up memory.
Попробуйте закрыть другие запущенные программы, чтобы освободить память.
Should you have any questions, feel free to call up your contact.
Если у Вас есть вопросы, позвоните контактному лицу.
Together they worked up a list of questions for Kimbrough to call up to Parmitano.
Вместе они составили список вопросов для Пармитано, чтобы Кимбро задал их.
Note that it is unnecessary to explicitly exit apps on Android in order to free up memory. The platform automatically manages running applications, as memory is needed.
Обратите внимание, что в Android не требуется выходить из приложений, чтобы освободить память: платформа автоматически управляет запущенными приложениями в зависимости от требуемого объема памяти.
Right-click on any Advisor/Indicator, call up the context Menu and select "Edit" (This will launch MetaEditor).
Правой кнопкой мыши кликните по любому советнику/индикатору, в появившемся контекстном меню выберите пункт "Изменить" (откроется редактор MetaEditor).
Should you ever need someone to place your trade for you, simply call up the dealing room.
Наши опытнейшие дилеры всегда рады помочь Вам в Вашей повседневной деятельности, поделиться с Вами финансовыми новостями или помочь Вам заключить сделку.
To free up memory, close out tasks (processes) in Chrome's built-in Task Manager.
Если вам нужно больше свободной памяти, перейдите в диспетчер задач Chrome и отмените некоторые из них.
Right click on any Expert Advisor or indicator, call up the context menu and choose Download.
Правой кнопкой мыши кликните по любому советнику/индикатору, в появившемся контекстном меню выберите пункт "Скачать".
Keeping a lot of e-mail messages open can also use up memory.
Одновременно открытые сообщения электронной почты также расходуют память.
You are going to call up my son and you are going to tell him that you cannot marry him.
Ты позвонишь моему сыну и скажешь ему, что не можешь выйти за него.
And in the morning, we'll see what's to be done with a wizard who can call up Robin Hood!
А утром поглядим, что сделать с волшебником, который может вызывать Робина Гуда!
Call up reserves and as many new recruits as possible.
Мобилизовать резервы и всех новобранцев в строй.
Every time we get settled at the racetrack, the ball game or the prizefight, she has to call up and disturb us.
Каждый раз, когда мы на ипподроме, стадионе или призовом бое, она звонит и беспокоит нас.
All you have to do for me is call up to the scif room and tell them that your bosses are about to get their faces melted off.
Все что вы должны сделать это позвонить в безопасную комнату и сказать своим боссам, что бы они убирались от туда, как можно быстрее.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert