Sentence examples of "call-on signal" in English
Bluetooth signals can be received up to 30 feet away or more depending on signal strength and your environment.
Радиус действия Bluetooth – около 10 метров (в зависимости от силы сигнала и окружающей обстановки).
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
«Не против, если я тебе как-нибудь позвоню?» «Нет, ничуть.»
You should call on your parents at least once a month.
Ты должен звонить своим родителям хотя бы раз в месяц.
We would, however, appreciate being able to call on you again in the future and thank you in advance for your understanding in this matter.
Однако мы были бы рады позже вступить с Вами снова в деловые отношения и просим нас понять.
Just a few weeks prior to my writing these words an incident occurred which may illustrate how much preparation I feel should be made prior to a first call on management.
Всего за несколько недель до написания этих строк произошел случай, который может проиллюстрировать, какая серьезная подготовка, на мой взгляд, требуется перед первым посещением руководства компании.
As a perfect real-world example, checkout our call on the S&P in our July 31st market commentary, we were clearly anticipating a potential buy entry down near 1900.00 key support.
Мы заранее имели торговый план по S&P, и опубликовали его в нашем рыночном комментарии, где четко ожидали потенциальную покупку около ключевой поддержки 1900.00.
The OPEC has meanwhile lowered its estimate for this year’s call on the cartel by 140 Kb/d to 28.78 mb/d, from 28.90 mb/d in the previous month.
OPEC в то же время уменьшил предполагаемые требования к картели на этот год на 140 тыс. б/д до 28.78 млн. б/д с 28.90 млн. б/д в предыдущем месяце.
It would also comply with Opec's own forecast for the call on its crude in 2015.
Этот шаг также бы органично вписывался в рамки собственного прогноза ОПЕК по добыче нефти в 2015 году.
Barack Obama leaves the White House in a few weeks, dragging along two of his red lines that he had backtracked from: his warning regarding Damascus’s use of chemical weapons; and his call on Bashar al-Assad to step down.
Через несколько недель Барак Обама покинет Белый дом, унося с собой две свои красные линии, которые он не смог защитить, а именно свое предупреждение относительно применения Дамаском химического оружия и свой призыв к уходу Башара аль-Асада.
On International Women’s Day, I call on all people to join our efforts to usher in a world free of violence against women and girls, where all people are safe and equal.
Поэтому в Международный женский день я призываю всех людей объединить усилия и начать строить мир без насилия в отношении женщин и девочек, где все люди будут чувствовать себя в безопасности.
If you have a Bluetooth device that supports calling, you can switch from Xbox to Bluetooth mode to answer an incoming call on your headset (provided you have previously set up the Bluetooth device with your headset).
При наличии устройства Bluetooth с поддержкой телефонных звонков можно переключиться из режима Xbox в режим Bluetooth для ответа на входящий звонок с помощью гарнитуры (при условии, что ранее это устройство Bluetooth было настроено на использование с вашей гарнитурой).
If you're having trouble making a video call on Facebook, check your network:
Если вам не удалось совершить видеозвонок на Facebook, проверьте параметры своей сети:
If you have a Bluetooth device that supports calling, you can switch from Xbox to Bluetooth mode to answer an incoming call on your headset (provided you previously set up the Bluetooth device with your headset).
При наличии устройства Bluetooth с поддержкой телефонных звонков можно переключиться из режима Xbox в режим Bluetooth для ответа на входящий звонок с помощью гарнитуры (при условии, что ранее это устройство Bluetooth было настроено на использование с вашей гарнитурой).
You can also answer a call on the always-on display.
На вызов также можно ответить на всегда включенном экране.
To make an emergency call when YotaPhone is locked, tap Emergency call on the lock screen.
Чтобы совершить экстренный вызов с заблокированного смартфона YotaPhone, коснитесь элемента Emergency call на экране блокировки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert