Exemples d'utilisation de "card-to-paper printout" en anglais

<>
However, it was agreed that the interplay between the two definitions might need to be looked at more closely, so as to avoid the erroneous impression that the draft contemplated an electronic signature, which was defined as “data in electronic form”, appearing in the paper printout of a telegram, telex or telecopy. Вместе с тем было решено, что вопрос о взаимосвязи между этими двумя определениями, возможно, потребуется изучить более глубоко, с тем чтобы избежать ошибочного впечатления о том, что в данном проекте имеется в виду электронная подпись, которая определяется как " данные в электронной форме ", содержащиеся на распечатке какой-либо телеграммы, телекса или телефакса.
This is different from lawlessness, mind you, as these thieves are very fond of using and abusing the courts to paper over their thefts. Заметьте, это нечто иное, чем беззаконие; эти воры очень любят пользоваться судами и злоупотребляют судебной процедурой, чтобы замаскировать своё воровство.
How to register a new credit/debit card to your account Как зарегистрировать новую кредитную/дебетовую карту для вашей учетной записи
Before diplomats and pundits begin to paper over the two sides' differences, it is necessary to reflect on their sources. Мы считаем, что прежде чем дипломаты и эксперты начнут писать о расхождениях во взглядах между сторонами в этом разногласии, причины этих расхождений требуют серьезного размышления.
You can use a debit card to make a deposit, on the same conditions as with a credit card. Дебетовая карта может быть использована для депозита, на тех же условиях, что и кредитная карта.
He found it so beautiful that he promptly put pen to paper and started to write it. Он нашел её настолько красивой, что быстро взялся за перо и начал писать.
Accordingly, the Visa Electron is often the most convenient card to get with a basic bank account. Поэтому Visa Electron часто является самой удобной картой для стандартного банковского счета.
You see, Richard's not put pen to paper yet, we don't want to frighten him off. Ричард ещё не подписал бумаги, мы не хотим его спугнуть.
Keep in mind that if you've added a credit card to your Facebook account previously (ex: to purchase games or apps), you'll see it listed as one of your payment methods. Помните, что если вы до этого добавили кредитную карту в свой аккаунт на Facebook (например, чтобы покупать игры или приложения), то она будет указана в списке способов оплаты.
"Promising" as in you want me to promise never to put pen to paper again? "Многообещающе" в том смысле, что вы хотите, чтобы я пообещал никогда не браться за перо снова?
If you're a smaller business with a smaller inventory, you may want to take people who click on a carousel card to the page with all your products in that category (ex: If a carousel card features a women's top, it could send people to a page that showcases all the women's tops you sell). Если вы представляете небольшую компанию и у вас маленький ассортиментный ряд, можно перенаправить людей, нажавших на карточку галереи, на страницу со всеми вашими продуктами в этой категории (например, если на карточке галереи показана верхняя женская одежда, можно перенаправлять людей на страницу, где показана вся верхняя женская одежда, которую вы продаете).
You ink the sides of this, press to paper. Ты обмакиваешь в чернила все его стороны, прижимаешь к бумаге.
If your primary payment method doesn't work for some reason, we'll charge your backup credit card to ensure your ads keep running. Он будет использоваться только в тех случаях, если по какой-либо причине не удастся получить необходимую сумму с помощью основного способа оплаты.
They're trying to paper us into submission. И в отместку пытаются завалить нас бумагами.
The dating app Tinder, for example, gives you the option to hide your profile card to prevent people from finding you, log out, or delete your account entirely. Например, приложение для знакомств Tinder позволяет скрыть карточки профиля, чтобы их нельзя было найти, выходить из приложения или полностью удалять аккаунт.
As I put pen to paper, my wife threw out a seasonal challenge: “Christmas is approaching – the time for peace and joy and all that. Как только я занес ручку над бумагой, моя жена бросила сезонный вызов: “Приближается Рождество — время мира и радости и все такое.
You can also add a backup credit card to your account, to serve as a safety net. Кроме того, вы можете указать в AdWords резервную банковскую карту.
Our trajectory as a species is hardwired to this four-billion-year-old bio-geo-chemical system that has profoundly worked and reworked the planetary environment, all the way from bacteria to city planners, atmospheric oxygen to paper mills. Путь человека как вида прочно связан с этой биогеохимической системой возрастом в четыре миллиарда лет, много раз основательно переделывавшей планетарную среду, от бактерий до планировки городов, от атмосферного кислорода до бумажных фабрик.
Once you redeem your Windows gift card to your Microsoft account, use it to purchase content from any participating Microsoft online store, including the Windows Phone and Xbox stores. После активации подарочной карты Windows в своей учетной записи Microsoft используйте ее для покупки контента в любом допустимом онлайн-магазине Microsoft, включая магазины Windows Phone и Xbox.
Years ago, a tobacco executive unwisely committed to paper the perfect slogan for his industry’s disinformation campaign: “Doubt is our product.” Много лет назад представитель табачной промышленности неблагоразумно запечатлел на бумаге превосходный лозунг для кампании дезинформации, которую вела его индустрия: "Нашей продукцией является сомнение".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !