Sentence examples of "careless grace" in English

<>
It was careless of you to miss the bus. Какая невнимательность с твоей стороны — пропустить автобус.
Yoko danced with a grace that surprised us. Ёко танцевала с изяществом, удивившем нас.
The accident shows that he is careless about driving. Авария показала, что он был невнимателен за рулём.
His daughter was endowed with beauty and grace. Его дочь была наделена красотой и изяществом.
He is such a careless boy that he often makes mistakes. Он такой невнимательный мальчик, что часто делает ошибки.
Do you know whether or not Grace is at home? Вы не знаете, Грейс дома?
You must answer for your careless conduct. Ты должен ответить за своё легкомысленное поведение.
Reformers feared that corrupt officials would use a one-year grace period to hide money offshore, making it impossible for anticorruption authorities to verify the accuracy of suspicious e-declarations. Реформаторы были обеспокоены тем, что коррумпированные чиновники могут воспользоваться годом отсрочки, чтобы спрятать свои капиталы на офшорных счетах, и что в этом случае органы по борьбе с коррупцией не смогут проверить точность подозрительных деклараций.
He was careless in handling his pistol. Он был беспечен в обращении со своим пистолетом.
That's a comparative grace note for the Cold War artifact that is NATO. Такое вот незначительное замечание по поводу артефакта холодной войны, каким является НАТО.
It was careless of you to lose the important documents. С твоей стороны было очень невнимательно потерять такие важные документы.
BARTHOLOMEW By God’s Mercy Archbishop of Constantinople-New Rome and Ecumenical Patriarch To the Plenitude of the Church Grace, Peace and Mercy from Christ, who has Risen in Glory Варфоломей, Милостью Божией Архиепископ Константинополя — Нового Рима и Вселенский Патриарх, Всей полноте Церкви – Благодать, мир и милость от воскресшего во славе Спаса Нашего Иисуса Христа.
How careless you are to forget such an important thing! Как легкомысленно с твоей стороны забыть о такой важной вещи!
In the face of the arrogant, judgmental and legalistic religion of his day, Jesus offered a healthy alternative of humility, grace, mercy, compassion and justice. Столкнувшись с высокомерной, осуждающей и формальной религией своего времени, Иисус предложил человечеству здоровую альтернативу смирения, благодати, милосердия, сочувствия и справедливости.
It was careless of you to lose my car key. Это было беспечно с твоей стороны потерять ключ от моей машины.
And, of course, there were the unprecedented ascensions of Princess Grace Kelly of Monaco and Queen Noor of Jordan — one a stunning Philadelphia girl who’d left Hollywood stardom for a European throne; and the other, perhaps the only Middle Eastern royalty in history who was born a Lebanese-American in a town called Washington D.C. Ну и, разумеется, еще был беспрецедентный взлет принцессы Монако Грейс Келли и королевы Иордании Нур. Первая из них – восхитительная девушка из Филадельфии, пожертвовавшая звездной карьерой в Голливуде, чтобы взойти на европейский трон. А вторая, вероятно, единственная представительница в истории ближневосточных королевских семей, которая родилась в ливано-американской семье в городе Вашингтоне, округ Колумбия.
She is careless about the way she dresses. Она не заботится об одежде.
Women want to reconcile achievement and traditional feminine grace and therefore prefer to buy diamonds that sparkle, but don’t have too much bling. Женщины хотят соединить новейшие достижения с традиционным женским изяществом, поэтому они предпочитают покупать блестящие ювелирные украшения, но при этом стараются выглядеть довольно скромно.
Sorry, it was careless of me. Извините, я был неосторожен.
Or Grace Kelly. И не Грейс Келли.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.