Exemples d'utilisation de "cash withdrawal" en anglais

<>
Bank receipt for a cash withdrawal. Банковский чек на снятие наличных.
Nine years ago, I facilitated a cash withdrawal for Fox. Девять лет назад, я провёл снятие наличных со счёта на имя Фокса.
According to his bank statements, Robbie nichols' largest cash withdrawal Stopped around about a year ago, I need a break. Согласно его банковскому счету, крупнейшее снятие наличных Робби Николсом прекратилось около года назад.
Table 6 Cash withdrawals from LPRC bank account allegedly for travel by the National Transitional Government Chairman США. Таблица 6 Снятие наличных денег с банковского счета ЛПРК якобы для оплаты путевых расходов председателя Национального переходного правительства
This is a record of large cash withdrawals Peter made from his bank accounts. Это записи о снятии наличности, которые Питер сделал со своих банковских счетов.
Once a month, $4,000 cash withdrawal. Ежемесячно, снятие 4000 наличными.
I'll be making a cash withdrawal for the amount of $500. Я хочу снять наличными 500 долларов.
He dropped his kid off with grandma, then he made a stop at the bank and took out a large cash withdrawal. Он отвез ребенка к бабушке, затем заехал в банк и снял большую сумму денег.
Transmit a statement to the Central Bank by the tenth day of each month of foreign currency cash withdrawal and depletion transactions effected in respect of foreign accounts (Circular No. 2 of 1987). направлять Центральному банку к десятому числу каждого месяца ведомости об изъятии наличной иностранной валюты и дебетовых операциях, осуществленных в отношении иностранных счетов (циркуляр № 2 (1987)).
In support of this loss element, LC Holding has provided copies of LCV's payment records for the employee during the period July to December 1990, a cash withdrawal receipt from the National Bank of Kuwait dated 8 July 1990 showing an account balance of KWD 306.241 in favour of the employee, telephone bills and an affidavit of the employee. В подтверждение этого элемента потерь " ЛК холдинг " представила копии ведомостей платежей " ЛКВ " этому сотруднику за период с июля по декабрь 1990 года, квитанцию о снятии со счета наличных средств, выданную национальным банком Кувейта 8 июля 1990 года, на которой показан остаток средств на счете в размере 306,241 кувейтский динар в пользу сотрудника, телефонные квитанции и заявление сотрудника.
Mike Traceur has just made a cash advance withdrawal on his credit card. Майк Трейсер только что снял деньги со своей кредитной карты.
For example, if you deposit US$5000 and receive a Cash Bonus of US$2500, the bonus will be eligible for withdrawal after trading a volume of US$225,000 is reached. Например, если у вас депозит 5000 долларов США и вы получаете денежный бонус в 2500 долларов США, то бонус можно будет снять после того, как объем торгов достигнет US $225 000.
Prizes are awarded as cash or bonus awarded to the client’s trading account and are subject to standard withdrawal procedures. Призы вручаются в виде наличных денежных средств или в виде бонуса, который зачисляется на торговый счет клиента и соответствует стандартным процедурам снятия средств со счета.
The explosion was an accident and our position was that, when there was a significant withdrawal of cash, the money had gone on gambling. Взрыв был несчастным случаем, и мы тогда считали, что если где то есть снятие больших сумм наличных, то эти деньги ушли на азартные игры.
For example, if you deposit US$5000 and receive a First Trade Risk Free Bonus of US$1000, the bonus will be eligible for withdrawal after trading a volume of US$30,000 is reached. 4. Immediate Cash Bonus Например, если у вас депозит 5000 долларов США и вы получаете Бонус за первую безрисковую торговую сделку в размере около 1000 долларов США, то бонус можно снять только после того, как объем торгов достигнет 30000 долларов США.
In the case of requesting a withdrawal when the required trading volume has not been reached or in the case the client requests to close the account, the cash bonus and associated profits will be canceled and only the original deposit may be withdrawn. В случае запрос на снятие денег, когда необходимый объем торгов не был достигнут или, в случае запросов клиента закрыть счет, денежный бонус и связанные с ними прибыли будут отменены, и снять будет возможным только первоначальный депозит.
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
The withdrawal of your offer is very regrettable. Мы очень сожалеем, что Вы аннулируете предложение.
I'd be content if you paid me with cash. Я был бы доволен, если бы вы заплатили наличными.
The ban on the use of the term "spreadable butter" and the withdrawal of classic light bulbs from sale had previously come under criticism. Также критике подвергся фактический запрет на использование термина "бутербродное масло" или изъятие из продажи классических лампочек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !