Sentence examples of "celebrate" in English with translation "отмечать"
Translations:
all718
праздновать209
отмечать168
отпраздновать115
прославлять43
радоваться23
отмечаться17
справлять17
праздноваться5
чествовать5
встречать2
отмечавшийся1
отмечающийся1
other translations112
Now, we went out to dinner that night to celebrate.
Тем вечером мы пошли поужинать в ресторан, чтобы это отметить.
However, only 15% of citizens intend to celebrate this holiday.
Впрочем, отмечать этот праздник собираются только 15% граждан.
We have to celebrate the future with endless eternal love.
Мы должны отметить будущее бесконечно бесконечной любовью.
I know, baby, but we can celebrate your birthday tomorrow night.
Я знаю, малышка, но мы можем отметить твои именины завтра.
And he said, "So what are you going to do to celebrate?"
И он спросил: "Как ты собираешься отмечать?"
A bottle of wine to celebrate if the first day went well.
Бутылочка вина, чтобы отметить, если первый день пройдёт удачно.
That’s why I propose we celebrate “Internet Freedom Day” later this month.
Именно поэтому я предлагаю в январе начать отмечать День свободы интернета.
Most citizens (62%) do not intend to celebrate any one of these holidays.
Большинство граждан (62%) не собираются отмечать ни один из этих праздников.
What cause for offense should they have when Christians celebrate their December feast?
Что их может оскорбить в том, что христиане отмечают свой декабрьский праздник?
Well, I thought we were getting a drink to celebrate closing the case.
Я думала, мы отмечаем закрытие дела.
And I said that the best way to celebrate is to marry Netra.
Я сказал, что лучший способ отметить это - жениться на Нетре.
Next year, we will celebrate 60 years of peace across a large part of Europe.
В следующем году мы будем отмечать 60-ю годовщину установления мира на значительной части Европы.
Lassie solves a case without any help and throws a party for himself to celebrate?
Лэсси распутывает дело безо всякой помощи и устраивает вечеринку, чтобы это отметить?
What do say we dump the stinky cheese and go to Manelli's to celebrate?
Может, выбросим этот вонючий сыр и пойдём в Манелли отмечать?
This year the Republic of Kazakhstan will celebrate the 10-year anniversary of its independence.
В этом году Республика Казахстан будет отмечать десятилетнюю годовщину своей независимости.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert