Sentence examples of "central region" in English
A general mine action assessment has been completed in the Central Region, reducing the amount of suspected area of 29 square kilometres and 124 linear kilometres of read/rail.
В Центральном районе завершена общая оценка по противоминной деятельности, позволившей произвести сокращение величины подозрительной территории в размере 29 квадратных километров и 124 погонных километров авто-/железнодорожного полотна.
In support of their complaint, the Basters provide a copy of a circular issued by the Regional Commissioner of the Central Region of Rehoboth dated 4 March 1992, in which, according to their counsel, “the use of Afrikaans during telephone conversations with regional public authorities is explicitly excluded”.
В обоснование своей жалобы " бастеры " представляют копию циркуляра районного уполномоченного центрального района Рехобота от 4 марта 1992 года, в котором, по словам их адвоката, " категорически запрещается использование языка африкаанс в телефонных переговорах с представителями районных государственных органов ".
Anti-tetanus injections were given to mothers under the age of 35, rural mothers, mothers in the north-east and central regions, mothers who have completed primary education, mothers giving birth for the fourth time and ladina mothers.
Инъекции против столбняка были сделаны матерям моложе 35 лет, жительницам сельских районов, матерям северо-восточных и центральных районов, женщинам с начальным образованием, женщинам, рожающим четвертого ребенка, а также женщинам-представительницам этнической группы сефардов.
The discredited election results suggested that the country is geographically and ethnically divided, with the democratic opposition candidate Yushchenko winning overwhelmingly in seventeen western and central regions, while Yanukovych dominated in ten eastern and southern regions.
Сомнительные результаты выборов подтвердили, что страна географически и этнически разделена. Ющенко одержал убедительную победу в семнадцати западных и центральных областях, в то время как Янукович доминировал в десяти восточных и южных областях.
A regional policy that favours a high bulk and low value production in peripheral regions and high value and low bulk production in central regions might, therefore, be wrong, as it contributes to a higher transport intensity than would be in the reverse case.
Таким образом, региональная политика, ориентированная на производство массовой и низкостоимостной продукции в периферийных районах и дорогостоящих мелкосерийных товаров в центральных районах, может оказаться ошибочной, поскольку она способствует росту транспортной интенсивности в отличие от ситуации, которая сложилась бы в противном случае.
Somalia benefited from relatively good rainfall at the end of 2002, allowing for the regeneration of pastures and potentially improved crop production in some areas, in particular in the southern and central regions of Hiran, Bakol, Gedo and the Shabelle and Juba Valleys.
На Сомали благоприятно сказался относительно хороший уровень осадков в конце 2002 года, что позволило восстановить пастбища и потенциально повысить урожайность в некоторых районах, особенно в южных и центральных областях Хиран, Бакол, Гедо и в долинах рек Шабелль и Джуба.
Three staff members of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) were abducted in Haradhere in the central region on 15 March, but they were released the same day after the intervention of clan elders and a district medical officer.
15 марта в Харадхере, центральный регион, были похищены три сотрудника Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО), которые были освобождены в тот же день после вмешательства со стороны старейшин клана и районного медицинского сотрудника.
In some areas of traditional cultivation in the central Rif region, cannabis plants had been cultivated since the fifteenth century, causing significant environmental degradation.
В ряде районов традиционного культивирования в центральном регионе Риф каннабис культивируется с XV века, что наносит существенный ущерб окружающей среде.
At the same session, the Working Group decided that in compliance with Human Rights Council resolution 7/21 the next regional consultation would be held for countries of the Eastern European Group and Central Asia region.
На той же сессии Рабочей группой было принято решение о том, что в соответствии с резолюцией 7/21 Совета по правам человека следующий тур региональных консультаций будет проведен для стран, принадлежащих к Группе государств Восточной Европы и входящих в состав Центрально-Азиатского региона.
Recognized the contribution of the Ad Hoc Group of Experts in the proceedings of the ministerial-level Environment for Europe meeting held in Belgrade in October 2007 through its submission of a Category II paper on the work of the Ad Hoc Group of Experts to promote the recovery and use of methane in the Eastern Europe, Caucasus and Central Asia region through effective partnerships;
отметил вклад Специальной группы экспертов в работу совещания на уровне министров " Окружающая среда для Европы ", которое состоялось в Белграде в октябре 2007 года, посредством представления ею документа категории II с описанием деятельности Специальной группы экспертов в области продвижения, дренажа и использования метана в регионе Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии в рамках эффективного партнерства;
Last year, conflict in the DRC’s central Kasai region displaced some 1.4 million people, bringing the total displaced population to 4.1 million – the largest concentration of internal refugees anywhere in Africa.
В прошлом году, конфликт в центральном регионе Касаи в ДРК привел к перемещению примерно 1,4 миллиона человек, в результате чего общее перемещенное население достигло 4,1 миллиона человек – наибольшая концентрация внутренних беженцев во всей Африке.
Since modern-day terrorism is so closely associated with illegal trafficking in drugs, arms and persons, the strengthening of the border guard, customs and law enforcement agencies of those States located on drug-trafficking routes from Afghanistan has thus become a top priority for the Central Asian region.
Поскольку современный терроризм столь тесно связан с незаконным оборотом наркотиков, оружия и торговлей людьми, одним из высших приоритетов для стран Центральноазиатского региона стало укрепление пограничных, таможенных и правоохранительных органов тех государств, которые расположены на путях переправки наркотиков из Афганистана.
As pointed out by Bipul Chatterjee and Surendar Singh on The Diplomat, a driver of India’s efforts to better link in with the Central Asian region goes beyond mere geopolitics and the more efficient shipment of goods.
Как подчеркивают Бипул Чаттерджи (Bipul Chatterjee) и Сурендар Сингх (Surendar Singh) в своей публикации в журнале The Diplomat, усилия Индии, направленные на улучшение транспортных связей в Центральной Азии, выходят далеко за рамки простой геополитики и вопросов более эффективной транспортировки товаров.
The Kyrgyz Republic, as the sole candidate from the Central Asian region, aspires to one of the five vacant seats in the Asian regional group of the Human Rights Council.
Кыргызская Республика, являясь единственным кандидатом от региона Центральной Азии, претендует на одно из пяти вакантных мест в азиатской региональной группе Совета ООН по правам человека.
In order to benefit from these possibilities in the Central Asian region more fully, she put forward an idea to create Regional Training Centres that could stimulate business to make active use of existing infrastructure at the national and sub-regional levels.
Для того чтобы полнее использовать эти возможности в регионе Центральной Азии, она высказала идею создания региональных центров подготовки кадров, которые будут стимулировать деловые круги к активному использованию существующей инфраструктуры на национальном и субрегиональном уровнях.
Project Document — International Conference on the Emergency Preparedness for and Response to Environmental Security Risks in the Central Asian Region, 31 October 2003
Документ по проекту: Международная конференция по вопросам готовности к чрезвычайным ситуациям и мерам реагирования на риски для экологической безопасности в Центральноазиатском регионе, 31 октября 2003 года
Work to connect and harmonize precursor chemical control activities throughout the West and Central Asian region began in the second half of 2005.
Во второй половине 2005 года началась работа по объединению и согласованию деятельности по контролю над химическими веществами-прекурсорами по всей территории региона Западной и Центральной Азии.
Scientists and geologists have directly participated in the discovery, study and exploitation of mineral deposits in Uzbekistan and throughout the Central Asian region.
Ученые-геологи непосредственно участвовали в открытии, изучении и освоении многих крупнейших месторождений полезных ископаемых на территории Республики и по всему Центральноазиатскому региону.
Belarus has been a full member of CEI since 1996 and sees the Initiative as an important regional forum capable of fostering multilateral cooperation between countries of the central European region in various fields.
Беларусь является полноправным членом ЦЕИ с 1996 года и рассматривает Инициативу как важный региональный форум, способствующий активизации многостороннего сотрудничества между странами центрально-европейского региона в различных областях.
This has been considered by international organizations as a unique standardization, coordination and consensus initiative for actions of occupational health and safety in the Central American region, and thus a model that is worth implementing in other regions of the American continent and throughout the world.
Международные организации расценили создание Фонда как уникальную инициативу, направленную на унификацию, координацию и согласование мер по обеспечению безопасности труда и защите здоровья трудящихся в Центральной Америке, а сам Фонд- как модель, которая может быть реализована и в других регионах Америки и в мире в целом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert