Sentence examples of "chat" in English with translation "беседа"

<>
A Skype for Business chat session begins. Начнется сеанс беседы Skype для бизнеса.
I thought it was a nice chat. Я думал, это дружеская беседа.
Just a friendly chat to bring her in for evaluation. Просто дружеская беседа, чтобы поместить ее в систему и оценить.
Let's invite Mr. Decker in for a chat, please. Пригласите мистера Декера к нам на беседу, пожалуйста.
You don't want to chat with me right now? Не настроен на беседу сейчас?
Funny we should be having this little chat right now. Забавно, что эта маленькая беседа состоялась у нас как раз сейчас.
Arrange your chat window so it's alongside your PowerPoint presentation. Расположите окно беседы рядом с презентацией PowerPoint.
Select Invite More People to add someone else to the chat. Чтобы добавить в беседу еще одного пользователя, выберите Пригласить еще пользователей.
Drop by for a chat unless you've made up your mind. Загляните для беседы, если примешь правильное решение.
Select Start conversation or Show/Hide conversation to open the chat pane. Нажмите Начать беседу или Показать/скрыть беседу, чтобы открыть область чата.
We can discuss my discourteous friend Lucien at our next little chat. Мы можем обсудить моего невоспитанного друга Люсьена во время нашей следующей беседы.
Oh, he's having a little chat with that mugger he's pulled in. У него небольшая дружеская беседа с тем типом, которого мы арестовали.
It was just this idea that you could kind of have a private chat. Это была идея частной беседы.
Just thought I'd help set the mood for your big heart-to-heart chat. Я решил создать вам настроение для задушевной беседы.
I'd like to remind you this is a murder investigation, not a friendly chat. Предупреждаю, это расследование убийства, а не дружеская беседа.
Using your pointer, hover over your teammate's name, and then choose the chat button. Наведите указатель мыши на его имя и нажмите кнопку новой беседы.
I highly doubt that, considering the little chat that you arranged between me and your new paramour. В чём я сомневаюсь, учитывая ту маленькую беседу, которую вы устроили мне и своему новому любовнику.
All right, break the news in confidence to her, Dev, and bring her in for a little chat. Ладно, сообщи новости ей, Дев, и приведи для небольшой беседы.
And by which, I don't mean have a conversation, have a chinwag, a bit of a chat. И под этим я не подразумеваю разговор, или что-то вроде беседы.
So if a quick chat turns into a working team meeting, we can move forward without losing a step. Поэтому если потребуется превратить короткую беседу в полноценное рабочее собрание, мы не потеряем времени.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.