Sentence examples of "chatting" in English with translation "болтать"
But then that went away and we were just chatting.
Но вот дела позади, и мы мирно болтаем, бла-бла-бла.
That might be our guy right there, chatting up the bouncer.
Этот похож на нешего парня, тот, что болтает с вышибалой.
So we were heading towards the Sorbonne and chatting away in French.
Потом мы поехали в Сорбонну и продолжали болтать по-французски.
Seems as though they're all just chatting away, doesn't it?
Выглядит, словно они просто болтают друг с другом, так?
We was just chatting about God, and we got a bit peckish.
Мы просто болтали о Боге и немножко проголодались.
If you two are done chit chatting, there is actual work to be done.
И если вы только и делаете, что болтаете, то займитесь лучше настоящим делом.
Half an hour ago, we were chatting like old friends, Carrot-top and me.
Полчаса назад мы с Рыжиком болтали, как старые друзья.
They start chatting and it turns out that Lasse is one hell of Bridge player.
Они начинают болтать и выходит, что Ласс - просто адский игрок в бридж.
In fact, they're probably in this building now, drinking coffee, chatting up a secretary.
Они, возможно, сейчас в здании, пьют кофе, болтают с помощниками.
My life has completely fallen apart, thanks to you, so, you'll have to forgive me if I don't really feel like chatting right now.
Благодаря тебе моя жизнь полностью разрушена, так что, уж извини, если мне не очень хочется сейчас болтать.
All these women sitting at one table from eight, nine countries, all chatting to each other, not understanding a word, because they're all speaking a different language.
Эти женщины, сидящие за столом, из восми или девяти стран; все болтают между собою, но не понимают ни слова, потому что они все говорят на разных языках.
Come on, are we gonna sit around chatting like a bunch of teenage girls, or are we gonna play D & D like a bunch of teenage boys who are never gonna have sex with those teenage girls?
Ну что, мы так и будем сидеть болтать как малолетние девочки, или все-таки начнем рубиться в D&D, как подростки, которым никогда не перепадет от тех девченок?
I can't believe I woke up this morning wondering if my daddy would loan me his overcoat and here it is just past midnight I've already robbed a railroad train and I'm sitting in a rocking chair chatting with none other than Jesse James.
Не верится, что ещё сегодня утром я проснулся думая, одолжит ли мне папаша своё пальто и вот, сейчас только полночь а я уже ограбил поезд и восседаю в кресле-качалке болтая ни с кем иным как с самим Джесси Джеймсом.
I just chatted with the motorheads up in auto shop.
Недавно я болтала с механиками в автомастерской.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert