Sentence examples of "choirs" in English

<>
"My sister and I used to sing in choirs together constantly. "Моя сестра и я раньше всегда пели вместе в хоре.
In the personal/social circle, the children in the orchestras and choirs develop their intellectual and emotional side. В плане личной/общественной жизни, дети в оркестрах и хорах развивают свои интеллектуальные и эмоциональные способности.
The idea is that the families join with pride and joy in the activities of the orchestras and the choirs that their children belong to. Идея состоит в том, что семьи с гордостью и с радостью присоединяются к деятельности оркестров и хоров, к которым принадлежат их дети.
Twice a year a festival for minority schools, “Golden Clew”, is organized, where dancers, choirs, and vocal and folklore ensembles of minorities participate, and thus children can preserve and foster their national identity. Два раза в год организуется фестиваль для школ меньшинств " Золотой клубок ", в котором участвуют танцоры, хоры, а также вокальные и фольклорные ансамбли меньшинств; все это способствует сохранению и упрочению национального самосознания у детей.
I'm joined by singers from Cal State Long Beach, Cal State Fullerton and Riverside Community College, some of the best amateur choirs in the country, and в " - and in the second half of the piece, the virtual choir will join us, 30 different singers from 30 different countries. Мне помогут хористы из Университета Калифорнии в Лонг-Бич, Университета Калифорнии в Фуллертон, Риверсайд Коммьюнити Колледж и лучших любительских хоров в стране и - во второй части произведения к нам присоединится виртуальный хор: 30 хористов из 30 стран мира.
My dear friends, ladies and gentlemen, I am overjoyed today at being awarded the TED Prize on behalf of all the distinguished music teachers, artists and educators from Venezuela who have selflessly and loyally accompanied me for 35 years in founding, growing and developing in Venezuela the National System of Youth and Children's Orchestras and Choirs. Дорогие друзья, леди и джентльмены, Я очень счастлив быть удостоенным "TED Prize" [Премия TED] от имени всех выдающихся учителей музыки, служителей искусства и преподавателей Венесуэлы, которые в течение 35 лет самоотверженно и преданно помогают мне создавать и развивать Национальную систему юношеских и детских оркестров и хоров Венесуэлы
Composer and conductor Eric Whitacre has inspired millions by bringing together "virtual choirs," singers from many countries spliced together on video. Now, for the first time ever, he creates the experience in real time, as 32 singers from around the world Skype in to join an onstage choir for an epic performance of Whitacre's "Cloudburst," based on a poem by Octavio Paz. Koмпoзитop и дирижёр Эрик Витакер вдохновил миллионы слушателей своими "виртуальными хорами", объединяющими певцов из разных стран с помощью видеотехнологий. В этот раз, впервые, он совершит это в прямом эфире: 32 хориста из разных стран с помощью Skype присоединятся к хору на сцене и исполнят монументальный "Облачный раскат" авторства Витакера на слова стихотворения Октавио Паса.
I call that the hidden choir. Я называю это скрытым хором.
Let's start a Choir Давайте начнем * * Петь хором
This is "Sleep," the Virtual Choir. Это "Сон", Виртуальный Хор.
It wasn't a virtual choir. Это был не просто виртуальный хор.
Regular church goer, in the choir. Регулярно ходила в церковь, пела в хоре.
But the Sistine choir at matins was silent. Но Сикстинский хор не исполнял заутренней.
The Vatican choir could use a new castrato. Хору Ватикана пригодится новый кастрат.
Well, finally, the choir has deigned to join us. Наконец-то хор соизволил к нам присоединиться.
Although you don't usually sing duets in choir. Хотя обычно в хоре не поют дуэтом.
This is "Lux Aurumque" sung by the Virtual Choir. Это "Lux Aurumque", спетое Виртуальным Хором.
Thank you, brothers and sisters of the Sunshine Gospel Choir. Благодарю вас, братья и сестры хора церкви Солнечного Света.
I'm thinking of joining Shelby's new show choir. Я подумываю присоединиться к новому хору Шелби.
Staff, janitors, gardeners, choir, and anybody who uses the meeting rooms. У персонала, дворников, садовников, хора и всех тех, кто использует конференц-залы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.