Sentence examples of "chooses" in English with translation "хотеть"
Translations:
all5290
выбирать4603
предпочитать193
избирать182
хотеть159
принимать решение52
подбирать17
избираться8
остановить свой выбор4
выбиравшийся1
other translations71
What matters is how it now chooses to exercise that power.
Важно то, как она теперь хочет использовать эту силу.
When a player chooses to share their content, this gives your game a chance to gain new audiences.
Когда игрок хочет поделиться материалами, воспользуйтесь этим, чтобы привлечь новые аудитории.
As a result, when a crisis like the war in East Timor in 1999 or last year’s political stalemate in Côte d’Ivoire arises, NATO can backstop whichever country or group of countries chooses to take the lead in carrying out a UN mandate.
В результате, в случае возникновения кризиса, как, например, война в Восточном Тиморе в 1999 году или политический тупик в Кот-д'Ивуаре в прошлом году, НАТО может поддержать любую страну или группу стран, которые хотят играть ведущую роль в осуществлении мандата НАТО.
Still, the Palestinian side chooses to place the full blame for the current crisis, not to mention the entire conflict, squarely on the shoulders of Israel, as if 54 years of rejecting Israel's very right to exist and fomenting hatred of Jews has nothing to do with the continuation of the violence and unrest in the region.
И все равно палестинская сторона хочет возложить всю вину за нынешний кризис, не говоря уже о всем конфликте, целиком на Израиль, как будто все 54 года, в течение которых отвергалось само право Израиля на существование и разжигалась ненависть к евреям, не имеют никакого отношения к продолжению насилия и беспорядков в регионе.
But these workers usually choose to remain in rich economies.
Но эти рабочие обычно хотят остаться в богатых экономических системах.
Choose OK if you don't want to password protect your file.
Нажмите кнопку ОК, если вы не хотите защищать файл паролем.
Choose which currency you want the pip value to be displayed in
Укажите валюту, в который Вы хотели бы увидеть величину пункта
You get different treatments depending on how much you choose to spend.
Цена сообщения зависит от двух факторов: количества символов и времени, на которое вы хотите его закрепить.
Choose the subscription you want to cancel, and then press the A button.
Укажите подписку, которую хотите отменить, и нажмите кнопку А.
the safety of each citizen to lead their lives in ways they choose.
безопасность каждого гражданина, которая позволяет ему право жить свою жизнь так, как он этого хочет.
If you don't want to password protect your .pst file, choose OK.
Нажмите кнопку "ОК", если вы не хотите защищать PST-файл паролем.
If you want a bulleted list, choose Bullets and type what you want.
Если вы хотите создать маркированный список, нажмите кнопку Маркеры и введите нужный текст.
If you want to respond to what others have written, choose a comment.
Если вы хотите ответить на замечания коллег, выделите примечание.
From the Friends list, choose those you'd like to join your party.
В списке Друзья укажите тех, кого хотели бы пригласить в команду.
"When I use a word, it means just what I choose it to mean."
"Когда я использую слово, оно означает только то, что я хочу, чтобы оно означало".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert