Sentence examples of "chorus girl" in English
Meeks is in Albuquerque with a chorus girl from The Wizard of Oz.
Микс сейчас в Альбукерке с девчушкой из "Волшебника страны Оз".
I don't need to be reminded that you were a chorus girl in a revue.
Не надо мне напоминать, что ты вообще из ревю.
My English wasn't good enough to headline, yet, so I suffered through being a chorus girl behind lesser talents.
Мой английский еще был недостаточно хорош, чтобы солировать, поэтому я была девочкой для припева за спинами менее талантливых.
No, he's probably doing his desperate chorus girl thing, hanging around Linton's office, trying to catch an eye, you know.
Нет, он наверно отчаянно пытается выскочить, болтается около кабинета Линтона, старается попадаться на глаза.
Yeah, a nurse, you know, who - who's a little bit of a chorus girl, and she works a lounge now and then.
Да, медсестра, знаете ли, кто немного в хоре поет, сейчас работает в кафе.
He's gonna bring in every girl from Fairview high And half the boys in the chorus.
Он приведет сюда всех девушек школы Фэйрвью и половину хоровых мальчиков.
Nonetheless, there’s a growing chorus of voices advising that an EU exit would be economically dangerous.
Тем не менее, все больше людей в один голос заявляют о том, что выход из ЕС опасен с экономической точки зрения.
Expectations are centered on another weak reading (48.4), so the chorus of China bears may pick up once again unless we see a stronger-than-expected reading.
Показатель предположительно составит 48.4, поэтому хор китайских медведей может опять стать громче, пока мы не увидим более высокий, чем предполагается, показатель.
This girl is smiling contantly, but she isn't happy.
Эта девочка постоянно улыбается, однако она не счастлива.
McFaul has been savaged by the same tired chorus of hawks and democracy-obsessives who have tried to sabotage the reset from its very conception.
Макфола пинает и кусает тот самый надоедливый хор политических ястребов и фанатиков демократии, который с самого начала пытался сорвать перезагрузку.
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders.
Он пошёл даже на то, чтобы ударить девушку, чтобы заставить её подчиниться его приказам.
A chorus sang Romanian and Jewish songs and everybody expressed the vow that Vadim would be the "next and the first Christian President" of Romania, the yarmulke notwithstanding!
Хор пел румынские и еврейские песни, и каждый клялся, что Вадим будет "следующим и первым христианским президентом" Румынии, несмотря на ермолку!
I have been studying German since I met that girl in Darmstadt.
Я учу немецкий с тех пор, как встретил ту девушку в Дармштадте.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert