Sentence examples of "circle" in English with translation "обводить"

<>
Draw a circle around the text and select Ink to Text. Обведите текст и нажмите кнопку Рукописный фрагмент в текст.
Presenter View in PowerPoint 2016, with a circle around the Speaker Notes Режим докладчика в PowerPoint 2016 с обведенными заметками докладчика
On the SATs, you just fill in a circle with a pencil. На тесте ты просто обводишь правильный ответ карандашом.
On the SATs, you just fiII in a circle with a pencil. На тесте ты просто обводишь правильный ответ карандашом.
Drag a circle around the text you want to convert, then click Math. Обведите текст, который нужно преобразовать, и нажмите кнопку Математика.
Now take a pen, circle one letter in every name, both first and last. Теперь возьми ручку и обведи по одной букве в каждом имени и фамилии.
Drag a circle around the text you want to convert, then click Ink to Text. Обведите текст, который нужно преобразовать, и нажмите кнопку Преобразовать рукописный ввод в текст.
"Walt Whitman's Niece," circled. "Племянница Уолта Уитмена", обведено в кружок.
A join line (circled in red). Линия соединения (обведена красным).
Looks like you circled public restrooms and truck stops. Кажется, вы обвели общественные туалеты.
I quickly circled the five, but that slight mark remains. Я быстро обвел пятерку, но там осталась небольшая черточка.
I circled jobs in the classifieds you might be good at. Я обвела в газете вакансии, которые бы тебе подошли.
Make changes to your document by circling to select, crossing out to delete. Вносите изменения в документ, используя жесты: обведите элемент, чтобы его выделить, или перечеркните, чтобы удалить.
The circled node is the one we're trying to influence - popular support for the government. Вот это обведённая точка - та, на которую мы пытаемся влиять - народная поддержка правительства.
I see dozens of white chalky circles drawn around areas where someone else wasn’t so careful. Я вижу десятки мест, обведенных мелом, где другие люди проявили неаккуратность и оставили царапины.
Coming from your insurance company it's the first year you've circled the "D" on the form. Это данные от вашей страховой компании, это первый год, когда вы обвели в кружок "Д" в бланке.
And what's circled is the site that I'm going to talk about, the Gowanus Canal and Governors Island. Я хотела бы рассказать о канале Гованус и острове Говернорс: они обведены кругом.
I couldn't have written this better myself. It came out four days ago - I circled the important parts so you can see them here. Вот! У меня не получится самому написать лучше. Это вышло четыря дня назад - Я обвёл важное, чтобы вы могли увидеть.
So if you think of a map of your country, I think you'll realize that for every country on Earth, you could draw little circles to say, "These are places where good teachers won't go." Представьте себе карту вашей страны, и, я думаю, вы поймёте, что в любой стране мира можно обвести место на карте и сказать: "Вот сюда хорошие учителя не поедут".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.