Sentence examples of "citric acid" in English

<>
Yes, the defense ordered a test of the knife blade for citric acid. Да, защита попросила протестировать лезвие на лимонную кислоту.
So normal blood takes 9.28 minutes to coagulate, but if you administer citric acid, then that time increases. Итак, обычная кровь свертывается за 9 минут 28 секунд, но если добавить лимонную кислоту, время возрастет.
That could mean that each individual has varying levels of citric acid in their blood which we have yet to discover. Это означает, что у каждого человека разный уровень лимонной кислоты в крови, что нам еще предстоит выяснить.
Very quickly, RCD started to object to the alleged tax privileges, and administrative “failures” occurred, e.g., the Goma office of the customs authority OFIDA blocked for the entire month of March 2001 the importation of citric acid. Довольно скоро КОД стало возражать против предполагаемых привилегий в области налогообложения, и начались административные «провалы», как, например, блокирование отделений таможенной службы в Гоме ТАУ в течение всего марта 2001 года импортной партии лимонной кислоты.
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. Наружная аудитория вся в пятнах. В частности, из-за кислотных дождей.
However, only a few logistics chains, such as that for citric concentrates, had attained the integration of commercial and transport information. Тем не менее, интеграция коммерческой и транспортной информации достигнута лишь в немногих логистических цепочках, в частности в системе перевозки концентратов из цитрусовых плодов.
Acid rain is not a natural phenomenon. Кислотный дождь не является природным явлением.
Acid eats into metal. Кислота разъедает металл.
She cites as an example fish containing the essential fatty acid Omega-3. Она приводит в пример рыбу, содержащую незаменимую жирную кислоту Омега-3.
One molecule even resembled a fatty acid found in the cell walls of terrestrial organisms. Одна молекула даже была похожа на маслянистую жидкость, которая находится в клеточных стенках земных организмов.
I think this is the best oil strategy - scoping out what has passed the five year acid test just completed and watching for good buy points. Мне это кажется оптимальной нефтяной стратегией — выбирать то, что прошло пятилетний тест, и следить за хорошими кандидатами на приобретение.
The small/mid caps that have demonstrated good results with little or no debt over the acid test of the last five years will have high leverage to oil and be the choice stocks. Мелкие и средние компании, демонстрирующие хорошие результаты, имеющие небольшие или вообще не имеющие долгов за последние пять лет, будут оказывать большое влияние на нефть, а их акции окажутся предпочтительными на фондовом рынке.
It is this narrow, black-and-white view of humanity that has perpetuated a cycle of violence in Cambodia, where raging mobs beat to death robbery suspects and young mistresses suffer acid attacks by jealous wives. Это узкий, черно-белый взгляд человечества, который навсегда оставил след насилия в Камбодже, когда яростная толпа забивает до смерти подозреваемых в воровстве, а ревнивые жены расправляются с молодыми любовницами, обливая их кислотой.
Sooner or later the Taliban will sweep to power again, at liberty as happened before to throw acid in women's faces. Раньше или позже Талибан снова придет к власти, по своему выбору, как это произошло раньше, выливая кислоту на лица женщин.
Young Indian factory workers who fail to follow instructions are sometimes regret branded with red-hot iron rods, and some teenage Thai prostitutes are disciplined by having acid thrown in their faces. В Индии неподчинившихся фабричным инструкциям работников наказывают раскаленными железными прутьями, в Таиланде некоторых несовершеннолетних проституток приучают к дисциплине, обливая кислотой их лица.
But then I recalled that this line of attack - charging a scientific conspiracy to drum up "business" for science - was almost identical to that used by The Wall Street Journal and others in the past, when they fought controls on tobacco, acid rain, ozone depletion, second-hand smoke, and other dangerous pollutants. Но затем я вспомнил, что данные обвинения, а именно, подозрения учёных в заговоре с целью получения прибыли от научной работы, практически идентичны тем обвинениям, которые использовались журналом The Wall Street Journal и другими изданиями в прошлом, когда они сражались с контролем табака, кислотных дождей, истощения озонового слоя, пассивного курения и других опасных веществ.
Our female students have not issued the threat of throwing acid on the uncovered faces of women. Наши студентки не осуществили угрозу разбрызгивания кислоты на открытые лица женщин.
The human genome, they pointed out, contained a hundred times more amino acid sequences than the existing databases. Они указывали на то, что геном человека состоит из большего количества аминокислотных соединений, чем все существующие базы данных.
The Flour Fortification Initiative aims to fortify 70% of roller mill wheat flour with iron and folic acid by the end of 2008. Программа по фортификации муки направлена на обогащение 70% производимой пшеничной муки железом и фолиевой кислотой к концу 2008 года.
Ribonucleic acid (RNA) acts as an interpreter in a process called transcription (the reading of genes). Рибонуклеиновая кислота (РНК) служит переводчиком в процессе, называемом транскрипцией (чтением генов).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.