Sentence examples of "class consciousness" in English

<>
"Generation consciousness," unlike the "class consciousness" of old, is obviously not a defining factor in people's political preferences. "Сознание поколения" пожилых, в отличие от "классового сознания", явно не является определяющим фактором в политических предпочтениях людей.
The American Dream is giving way to class consciousness – a profound change for a country founded on the ideal that anyone can improve his or her lot through hard work. «Американская мечта» уступает место классовому сознанию. Для страны, основанной на идее, что каждый может изменить свою долю к лучшему упорным трудом, это весьма глубокая перемена.
He is taller than any other boy in his class. Он выше всех мальчиков в классе.
Being determines consciousness. Бытие определяет сознание.
This class is made up of thirty-five pupils. В классе тридцать пять учеников.
Then, she lost consciousness. Затем она потеряла сознание.
How was the French class? Как прошёл урок французcкого?
He regained consciousness in the hospital. Он пришел в себя в больнице.
She is the pride of her class. Она — гордость своего класса.
He regained consciousness three hours after the accident. Он пришел в сознание через три часа после аварии.
Kate is smarter than any other student in our class is. Кейт умнее, чем любой другой ученик в нашем классе.
She suddenly lost consciousness. Она внезапно потеряла сознание.
Miss Sato is in charge of my class. Госпожа Сато занимается нашему классу.
Ten minutes after the knockout, the boxer regained consciousness. Через десять минут после нокаута, боксёр пришел в сознание.
She is always at the bottom of the class. Она всегда самая отстающая в классе.
He regained consciousness and was able to talk. Он пришёл в сознание и был способен говорить.
You must not speak ill of other boys in his class. Ты не должен говорить дурно о другом мальчике в его классе.
For 21 years, Georges Bwelle watched his ill father slip in and out of consciousness, traveling to hospitals that weren't equipped to help him. В течение 21 года Жорж Бвелле видел, как его отец возвращался к жизни и вновь впадал в бессознательное состояние, скитаясь по больницам, которые не были оборудованы должным образом, чтобы помочь ему.
Tom is so intelligent that he stands out in class. Том настолько сообразительный, что выделяется на фоне остального класса.
When the 63-year-old president of the court regained consciousness, he discovered that they had stolen his work ID. Когда 63-летний председатель суда пришел в себя, то обнаружил, что у него вытащили служебное удостоверение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.