Sentence examples of "clay warping" in English

<>
He formed the clay into a bowl. Он сделал шар из глины.
One great danger with a failure in the sense of proportion is the consequent warping of our capacity for response. Самая серьезная опасность при потере чувства меры это следующее за ним искаженная оценка допустимой мощности ответного удара.
If the difference between order and chaos or preservation and ruin were the same as that between high mountains and deep valleys, or between white clay and black lacquer, then wisdom would have had no place: stupidity would also have been alright. Если бы разница между порядком и хаосом, сохранением и гибелью была бы такая же как между высокими горами и глубокими долинами, такая же как между белой глиной и чёрным лаком, - мудрости бы не было места: глупый бы тоже справился.
And these patterns of points that I've shown for you actually represent symmetries of this high-dimensional object that would be warping and moving and dancing over the space time that we experience. И эти структуры точек, которые я показал, действительно представляют собой симметрии этого многоразмерного объекта, который может двигаться, меняться, плясать в наблюдаемом нами пространстве-времени.
In the Kargopol museum, for example, stands a clay pitcher, presented to the museum by the descendants of a guard who appropriated a prisoner's parcel - a pitcher full of honey. Так, например, в Каргопольском музее представлен глиняный кувшин, подаренный музею потомками охранника, присвоившего личные вещи заключенного - кувшин, полный меда.
I look at the grid and I see a warping at the edge of my central-left field. Я смотрю на сетку и вижу деформацию на краю центральной части левого поля зрения.
Unfortunately, the proverbial Washington political gridlock leaves little hope for fixing the problem, adding to the impression of a giant with clay feet. К сожалению, пресловутый политический тупик Вашингтона оставляет мало надежды на решение данной проблемы, усиливая впечатление гиганта на глиняных ногах.
you have a grid of neurons, and now you have a plane mechanical change in the position of the grid, and you get a warping of your mental experience. у вас есть сетка нейронов, и вот по причине механического изменения положения сетки, у вас меняется мысленное восприятие.
References to it can be found on clay tablets from the royal library of Nineveh and Babylon, dating from before the sixth century BC, as well as in a collection of Chinese legends ascribed to Lieh Tzu dating from the fifth century BC. Ссылки на нее можно найти на относящихся к шестому веку до нашей эры глиняных табличках из королевских библиотек Ниневии и Вавилона, а также в собрании китайских легенд пятого века до нашей эры.
And that is exactly what causes the warping of my visual image. Именно это и есть причина деформации моих зрительных образов.
It's your Clay birdhouse, your sixth grade art project. Это твой глиняный скворечник, твой художественный проект в шестом классе.
It is permissible to make supports from wood of other local species, provided that their resistance to rot and strength in warping tests is not inferior to the corresponding indicators for softwood timber, or from reinforced concrete. Допускается изготовлять опоры из древесины других местных пород при условии, что их стойкость против загнивания и прочность при испытании на изгиб не ниже соответствующих показателей древесины хвойных пород, а также из железобетона.
Or old clay pipes changed the water color. Или старые глиняные трубы изменили цвет воды.
“We found that warping space around the black hole also warps the accretion disk,” Franklin says. «Мы обнаружили, что искривленное пространство вокруг черной дыры также искривляет аккреционный диск, — говорит Франклин.
We also found traces of plasticine clay In a lock at the crime scene. Мы также обнаружили следы пластилина в замке на месте преступления.
Dark, loamy, not much clay. Черная, жирная и глины совсем немного.
All that was done with modelling clay. Всё это было сделано с помощью скульптурной глины.
And we're just on this tiny, spinning ball of Clay. А мы на этом маленьком и вращающемся шарике из материи.
Not, the majority are of clay bricks. Нет, большинство из глиняного кирпича.
Instead of mending this fence, I'm going to take this clay oven. Вместо починки забора я возьму эту глиняную печь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.