Sentence examples of "clearer" in English
Translations:
all4409
ясный1931
четкий1864
понятный322
чистый83
свободный74
прозрачный45
в сторону16
явственный2
other translations72
He has a clearer view long term, however.
Однако долгосрочную перспективу он представляет себе лучше.
Let's discuss this tomorrow when clearer heads can prevail.
Давай поговорим об этом завтра, на свежую голову.
The answers to these questions should become clearer during the campaign.
Ответы на эти вопросы должны проясниться в ходе избирательной кампании.
As we move away from those events, a clearer assessment is possible.
Так как мы уже достаточно удалились от этих событий, представляется возможным дать полную оценку ситуации.
With the moving averages in order, the downtrend is clearer to see.
Если скользящие средние упорядочены, разглядеть тренд гораздо проще.
Unlike the US economy, the strength in the Eurozone economy has been much clearer.
В отличие от американской экономики, сила экономики еврозоны просматривается четче.
Tap Sharpen to add crispness to your photo and make the photo appear clearer.
Коснитесь Резкость, чтобы повысить четкость фото.
With a child account, it's clearer when content is explicit and can't be played.
Для детских учетных записей проще обнаружить, что контент является откровенным и не может быть воспроизведен.
In some ways, Hamas’s coup makes things clearer. Gaza is ruled by a completely hostile regime.
Хамас проясняет ситуацию: сектор Газа находится во власти режима абсолютно враждебного Израилю.
As we grow, our mission only becomes clearer and our commitment to our clients and partners stronger.
Наши цели становятся все четче, а преданность нашим клиентам - сильнее.
The new calculation makes it clearer than before how dramatically financial services expanded over the past decade.
Новые вычисления позволили более чётко, чем раньше, увидеть, насколько сильно расширились финансовые услуги в течение прошедшего десятилетия.
The path from this sorry state of affairs to the reinvigoration of Catalan separatism could not be clearer.
Что такое печальное положение дел приведет к возрождению каталонского сепаратизма – в этом можно было не сомневаться.
To a large extent, economic recovery will depend on a much clearer sense of the direction of future economic change.
В большой степени экономическое возрождение будет зависеть от большей определенности в направлении будущих изменений в экономике.
While the logical link between the three paragraphs could be made clearer, the substance of those two paragraphs should be retained.
Хотя логическую связь между этими тремя пунктами можно было бы уточнить, существенные положения этих двух пунктов следует сохранить.
What Ma must do is forge a clearer consensus within Taiwan that the independence vs. unification issue is a phoney one.
Что нужно сейчас сделать Ма, так это прийти к более прочному согласию внутри Тайваня, что проблема “независимость против слияния” является фальшивой.
The trend on a chart, as well as its strength, is not always obvious and a trending indicator can make this clearer.
Не всегда можно четко определить на графике тренд и его силу. В этом вам помогут трендовые индикаторы.
Nowhere is this clearer than in a provision that issupposed to give the least developed countriesalmost duty-free access to developed countries' markets.
Это особенно заметно в положении, которое предполагает наделение самых слабо развитых стран практически бесплатным доступом к рынкам развитых стран.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert